有奖纠错
| 划词

Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.

一所农民住房的内部。

评价该例句:好评差评指正

Le décor et les costumes sont également très réussis.

装也很成功。

评价该例句:好评差评指正

28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.

“道具师安装好后,演出就开始了。”

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

在经济增长疲软乏力的下,法国九月份失业人数急攀升。

评价该例句:好评差评指正

A.Que dites-vous de ce décor ?

你觉得舞台如何?

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu sais la scène du frigo là ?

你知道冰箱的吗?

评价该例句:好评差评指正

Les faits Des jeunes venus de tout le pays reconstituent dans un parc les scènes de leur folklore.

来自全国各地的年轻人在一个公园里搭设民间传统的

评价该例句:好评差评指正

Le décor figure un jardin.

花园。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

童话梦境还舞台上用纯绿色染出的

评价该例句:好评差评指正

La scène représente une forêt.

一片森林。

评价该例句:好评差评指正

Les défilés carnavalesques, magnifiés par les décors gigantesques de la Place Masséna, se composent de 20 chars qui raconteront l’histoire du “Roi de la Méditerranée”.

在马塞纳广场壮观的映衬下,狂欢队列由20辆讲述“地中海之王”故事的花车构成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique, parapodes, parapositronium, parapraxie, paraprotéine, paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.

不过,如果剧情发生在海神的宫殿,那么,这种就更合适了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a aussi beaucoup de slogans dans les décors de Dior.

在迪奥的上也有很多口号。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

或是电般,如实重现的康朋街街

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

J'ai besoin de vous pour terminer le fabuleux décor de notre scène de théâtre.

我需要你们来完成剧院舞台的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On peut peindre les décors à la main.

我们可以通过手绘来实现动画

评价该例句:好评差评指正
明星

Et il est dans des décors uniques longtemps.

而且长时间在独特的中展开。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Sans accessoires, sans musique, sans décor.

没有道具,没有音乐,没有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, un décor peut être produit avec une partie réelle et une autre réalisée sur logiciel.

此外,电可以将真实的场,和虚拟画面进行合成。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une femme qui aimait les plateaux de cinéma et qui aimait la fantaisie dans le cinéma.

她是一个热爱电和热爱在电中幻想的女人。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Dans sa lumière et ses décors soignés, le film ne cesse d'ailleurs de flirter avec le tragique.

在其精美的光中,这部电不断地接近悲剧。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Un seul décor, c'est plus pratique et plus facile à comprendre, donc on ne bouge pas !

只有一个,这样更实用也更容易理解,所以不能到处走动!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour son spectacle, il demande à Pablo de dessiner les décors et les costumes, une première pour l'artiste.

对于其演出,他要求巴勃罗设计和服装,这对艺术家来说是第一次体验。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Les décors sont ouverts au public et chaque attraction qu'on y trouve s'inspire d'un film célèbre.

是的!这些是对外开放的,每个点的灵感都来自于一部著名的电

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est déplacer les décors, tirer les rideaux, accompagner les danses sur scène, changer de décors entre les numéros et tout.

就是移动、拉上窗帘、伴奏舞台上的舞蹈、在节目之间更换等等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au niveau des décors, les films Pirates des Caraïbes sont très généreux, faut le dire, ça fait plaisir à voir.

方面,《加勒比海盗》系列电非常大方,必须承认,这让人看起来很愉快。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je vais pas trop trop en mettre dans les décors.

我不会在中放太多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Leurs décors ont ensuite été incrustés dans l’image vidéo.

然后,他们的被嵌入到视频图像中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Une mise en scène était encadrée par une branche armée du Hamas.

一场被哈马斯的一个武装分支所包围。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Les grands magasins des villes aménagent leurs vitrines, qui sont presque comme un décor.

各大城市的百货公司都设置了橱窗,几乎就像一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Déjà coiffée et poudrée, elle apporte les dernières touches à la scénographie de sa soirée.

已经完成并撒上粉末,她为晚上的做了最后的润色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接