Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居。
Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.
这座房子破烂不堪,不能居。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居分散的游牧人都能接受教育?
Il a demeuré dix ans dans cette maison.
他在这栋房子里居了10年。
Bienvenue vers le Canada, le meilleur endroit dans le monde pour l'humain de phase dedans.
欢迎来到加拿大,这个世界上最适合人类居的地方。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居在法国的美国公民。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居的奥特曼格的旅舍望出去,格雷姆小镇。
Voilà la ville où j'habitais pendant la guerre.
这就是我在战争期间居的城市。
6 votre logement comprend-il une ou plusieurs pièces à usage professionnel?
你居的房子有间或多个房间用做商业用途吗?
Ils achètent non pas pour se loger mais pour revendre avec de confortables plus-values.
他们买房不是为了居,只是为了大幅增值后手。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
个居着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫殿,后面那栋白色的建筑还有亲王居.
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居的。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
我常常想起以前居过的单元房。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在居的民族了。
Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.
她又回到以前的公寓居。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居区里,这样使人相互的隔离有所改善。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.
Cet ingénieur, père de 3 enfants, habitait Whitby, dans le Yorkshive.
[Arthur是名工程师,居在英国Whitby,是三个孩子的父亲。
J'ai habité dans cette ville pendant 17 ans.
我曾在这个城市居了17年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
这晚上,我赢得在孟菲斯街上的权利。
Cette cité a abrité 24 empereurs différents.
这里过24位不同的皇帝。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
的确,有人的海滨到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。
C'est mon point de chute. C'est là où j'ai l'appartement où nous avons vécu.
那是我的落脚点。在那里有我们过的公寓。
Il y a plus de 4 millions d’étrangers qui vivent et travaillent en France.
有超过4万外国人和作在法国。
C'est là où ils habitaient, c'était l'appartement familial de Jean Dubuisson.
这就是他们的地方,这是Jean Dubuisson的家庭公寓。
Je vis à Paris depuis bientôt 18 ans.
我在巴黎将近18年。
C'est le quatrième appartement dans lequel je vis à Paris.
这是我在巴黎的第四套公寓。
C'est très difficile pour les Parisiens de trouver un endroit où vivre.
巴黎人很难找到场所。
Est-ce une ville idéale pour habiter ?
是不是个理想的城市?
Euh... Et le séjour est comment ?
哦...那条件怎么样呢?
Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.
更奇怪的是,要去别的地方才能证明我们是成功的。
Est-ce que vous avez votre passeport et votre carte de séjour ?
您带护照和证吗?
On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.
我们说者受到保护,不能被驱逐。
Mais est-ce que j'habiterais en Angleterre ?
但是我会在英国吗?
Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.
空调使阳光带地区变得适于,甚至生气勃勃。
A l'horizon 2033 se profilent les premières missions habitées.
从现在到2033年,人类外太空计划的蓝图将会越来越清晰。
Sauf qu'avec le changement climatique de ces dernières années, ma montagne change.
只不过,随着过去几年的气候变化,我的山群也在发生变化。
Le village olympique de Paris, lui, devrait ensuite accueillir des bureaux et des logements.
巴黎奥运村,将转变为办公和空间。
Nous y retrouvons Thierry Voisin, un chef étoilé français installé au Japon.
我们在这儿重新见到蒂埃里 瓦赞,一位在日本的法国星级厨师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释