有奖纠错
| 划词

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么,名字忘了。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des minorités ont été nommés.

代表已经获得任命。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark devrait garantir l'égalité de traitement aux minorités ethniques.

丹麦应公平

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

评价该例句:好评差评指正

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des régions dans lesquelles vivent les nationalités ethniques.

这些是居住的地区。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le pourcentage de représentation des minorités raciales.

请说明的任职情况。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune information sur la participation des minorités raciales.

没有关于任职的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe comprend la minorité rom.

括罗姆

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'y aura pas de sièges réservés aux minorités.

此外,不会排除任何

评价该例句:好评差评指正

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

的飞地形势更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

在校学生数大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, en particulier, que cesse la violence contre les minorités ethniques.

特别应停止针的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Qui traite des droits et de l'intégration des minorités nationales.

处理的权利和融入问题。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés minoritaires ont circulé plus librement au Kosovo.

在科索沃各地旅行更为自由。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités ont été pleinement intégrées dans le domaine politique.

在政治上已被纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.

排斥的斗争应该考虑

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures sont particulièrement importantes pour des filles appartenant à des groupes minoritaires.

这些措施女生尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

评价该例句:好评差评指正

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite, cavatine, cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解到的生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些学生的表现不佳,是由于他们的智力比白人低。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

La plupart serait de la minorité yézidi.

大多来自

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Comment protéger la minorité musulmane en Birmanie ?

如何保护缅甸的穆斯林

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

C'est là que vivent les membres de cette minorité musulmane.

这就是穆斯林成员居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Il est pourtant accusé de mener une politique violente contre cette minorité.

然而,他被指控对采取暴力政策。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Nous avons changé de nom, nous avons reconnu toutes les nationalités, les minorités.

我们改了名字,我们承认所有国籍,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Selon elle, l'excuse de minorité aurait dû être levée.

据她说,的借口应该被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Des violences entre les boudhistes et les musulmans, minoritaires dans le pays.

佛教徒和穆斯林之间的暴力,这是该国的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Qu'en pense-t-on en Crimée? Qu'en pense la minorité Tatar?

我们对克里米亚有什么看法?鞑靼怎么看?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.

这是这个穆斯林国家对这一犯下的最血腥的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

Jusqu'à lundi, le pape y rencontrera les membres de la petite minorité catholique de Mongolie.

在星期一之前,教皇将会会见蒙古的天主教成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Seconde Guerre mondiale a aussi  particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.

第二次世界大战还特别加剧了对被视为危险的的镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ils font partie de la minorité serbe, environ 120 000 habitants au Kosovo.

他们是塞尔维亚的一部分,在科索沃约有 120,000 名居

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

La minorité chiite continue de dénoncer la discrimination qu'elle subit dans ce pays dirigé par des sunnites.

什叶派继续谴责他们在这个逊尼派统治的国家面临的歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Il a pour but la défense du droit de l'enfant, des minorités, et la lutte contre les discriminations...

其目的是捍卫儿童、的权利和反对歧视的斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月

La Cour internationale de justice somme la Birmanie de prévenir le génocide de la minorité musulmane des Rohingyas.

国际法院命令缅甸防止对罗辛亚穆斯林的种灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il se présente comme un ardent défenseur de l’Union européenne, de l’identité européenne, de la démocratie, des minorités.

他自称是欧洲联盟、欧洲特性、主和的热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Le premier ministre turc a également dévoilé des mesures pour renforcer les droits des minorités, notamment des Kurdes.

土耳其总理还公布了加强包括库尔德人在内的权利的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接