有奖纠错
| 划词

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么少数,名字忘了。

评价该例句:好评差评指正

Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…

博物馆是水泥结构,它展示了沙巴的历史,这里的少数,经历的战争以及分布的资源情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数的国都会这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个,136个体和少数共同生活在我国。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci constituent environ 1 500 communautés religieuses, soit 15 % du total.

在全国少数中,现有大约1 500个宗教团体,约占所有宗教组织的15%。

评价该例句:好评差评指正

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数、被排斥者和被边缘化者的权利的要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对少数妇女的生活状况非常关心。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许案件都是少数的产权诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数的传统居住区。

评价该例句:好评差评指正

Le foyer Mona offre ses services dans plusieurs langues parlées par les minorités.

Mona 园用好几种少数语言提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

保障少数使用和发展本语言文字的自由。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对少数妇女扫盲率极低特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

少数是越南人仍在使用一个词汇。

评价该例句:好评差评指正

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自少数体。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été ouverte par M. Julian Burger, Coordonnateur du Groupe des peuples autochtones et des minorités.

会议由土著人少数股协调员Julian Burger先生宣布开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Lettonie a totalement cessé le dialogue avec les minorités nationales.

拉脱维亚政府已经彻底终止了与少数的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo et d'autres minorités sont en outre présents dans les institutions municipales.

此外,科索沃塞人和其他少数也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语写初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解到民族的生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些民族学生的表现不佳,是由于他们的智力比白人低。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为民族的文化遗产所的耐心工作证明了复兴的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Il est pourtant accusé de mener une politique violente contre cette minorité.

然而,他被指控对民族采取暴力政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

C'est là que vivent les membres de cette minorité musulmane.

这就是穆斯林民族成员居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous avons changé de nom, nous avons reconnu toutes les nationalités, les minorités.

我们改了名字,我们承认所有国民族

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.

这是这个穆斯林国家对这一民族犯下的最血腥的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Des violences entre les boudhistes et les musulmans, minoritaires dans le pays.

佛教徒和穆斯林之间的暴力,这是该国的民族

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年3月合集

Qu'en pense-t-on en Crimée? Qu'en pense la minorité Tatar?

我们对克里米亚有什么看法?鞑靼民族怎么看?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Seconde Guerre mondiale a aussi  particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.

第二次世界大战还特别加剧了对被视为危险的民族的镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Comment protéger la minorité musulmane en Birmanie ?

如何保护缅甸的穆斯林民族

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

La plupart serait de la minorité yézidi.

大多来自雅兹迪民族

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils font partie de la minorité serbe, environ 120 000 habitants au Kosovo.

他们是塞尔维亚民族的一部分,在科索沃约有 120,000 名居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Selon elle, l'excuse de minorité aurait dû être levée.

据她说,民族的借口应该被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年9月合集

Jusqu'à lundi, le pape y rencontrera les membres de la petite minorité catholique de Mongolie.

在星期一之前,教皇将会会见蒙古的天主教民族成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2012年12月合集

La minorité chiite continue de dénoncer la discrimination qu'elle subit dans ce pays dirigé par des sunnites.

什叶派民族继续谴责他们在这个逊尼派统治的国家面临的歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Des voix s'élèvent face aux exactions du groupe boudhiste Bodu Bala Sena (BBS) contre la minorité musulmane.

面对佛教团体Bodu Bala Sena(BBS)对穆斯林民族的虐待,人们正在发出声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2020年1月合集

La Cour internationale de justice somme la Birmanie de prévenir le génocide de la minorité musulmane des Rohingyas.

国际法院命令缅甸防止对罗辛亚穆斯林民族的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il se présente comme un ardent défenseur de l’Union européenne, de l’identité européenne, de la démocratie, des minorités.

他自称是欧洲联盟、欧洲特性、民主和民族的热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Le premier ministre turc a également dévoilé des mesures pour renforcer les droits des minorités, notamment des Kurdes.

土耳其总理还公布了加强包括库尔德人在内的民族权利的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接