Aucun train de passagers ne circule cette nuit.
这一夜,运列车运行。
La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.
肯尼亚境内运特许经营限定为5年。
En Suède, le contrôle des personnes et celui du fret se font séparément.
在瑞典,运和货运的管理是分开的。
Le trafic passager est très limité entre la Somalie et l'aéroport Wilson.
从索马里到威尔逊机场的运航班十分有限。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在运站1和2的拘留中心。
Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.
一辆运火车也不知故受到轰炸。
Un service bihebdomadaire de transport de passagers reliant Chypre à Beyrouth a commencé à fonctionner.
塞浦路斯和贝鲁特之间每周两次的运服务已经开始。
Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.
增加跨非洲分区域的空中运和货运的连接。
Le trafic passagers est resté élevé.
运领域的商业活动仍保持较高水平。
Le premier relève des services de police, tandis que le deuxième incombe principalement au Service des douanes.
运管理由警方负责,货运则主要由海关管理。
Des services réguliers de transport de passagers sont assurés à partir de l'aéroport international Jomo Kenyatta de Nairobi.
内罗毕乔莫·肯雅塔国际机场有定期运航班。
En revanche, au stade des années 90, 80 % des passagers et 60 % des marchandises voyageaient par la route.
不过,到90年代,80%的运和60%的货运依靠路。
Il fait observer que celles-ci sont reliées par un réseau de routes, où circulent chaque jour des autobus.
他指出,各城有路网相连,每天都有运汽车往来。
Des systèmes informatiques mis au point par le Gouvernement australien aident les transporteurs internationaux à s'acquitter de leurs obligations.
澳大利亚政府开发的自动信息系统协助国际运司履行其义务。
L'opération aérienne en Afghanistan assure des vols de passagers dans le pays même ainsi que de Kaboul à Doubaï.
在阿富汗,为该国提供了国内和喀布尔至迪拜的运航班。
Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.
全国水路运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。
La surveillance des personnes et des cargaisons en Colombie relève-t-elle de services distincts (immigration et douanes) ou du même service?
哥伦比亚的运和货运是否有不同机构(移民和海关)还是由同一机构管辖?
Le PAM a continué de fournir un appui logistique à la communauté humanitaire en assurant le transport aérien des passagers.
粮食计划署通过提供航空运继续向人道主义社区提供后勤支助。
La ville occupe la première place en Europe pour le fret et le courrier et la seconde place pour les passagers.
这座城货运和邮政运输欧洲排名第一,运第二。
Depuis plus de 10 ans, le Département des opérations de maintien de la paix utilise des avions-cargos pour transporter des passagers.
十多年来,维持和平行动部一直在采购货机进行运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de lignes ferroviaires va considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs.
路线的数量将大大增加,客运量也将大大增加。
Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.
“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处于困境的女巫或男巫开设的应急客运。
Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.
其形式是由法国国营路集团客运公司向维路的SNCF Réseau实体支付通行费。
En 2023, le transport de voyageurs, avec l'ouverture à la concurrence, va se développer.
- 2023年,客运将在开放竞争中得到发展。
L'Ardèche fait partie des rares départements sans trains de voyageurs, sans autoroutes.
阿尔代什省是少数没有客运列车和速公路的部门之一。
D'autre part, l'aéroport international de Bruxelles -Zaventem restera encore fermé au trafic voyageurs demain mercredi...
另一方面,布鲁塞尔扎芬特姆国际机场将于明天周三对客运保持态。
Le réseau voyageurs atteindra son apogée en 1917, avec 400 000 kilomètres de voies.
客运网络在1917年达到顶峰,轨道长达40万公里。
Le réseau de trains voyageurs est 20 fois moins développé actuellement qu'en 1917.
今天的客运列车网络比1917年发达20倍。
En Chine, plusieurs sociétés ont développé des drones de transport de passagers.
在中国,已有多家公司开发客运无人机。
12 trains de voyageurs avaient alors été annulés, laissant des milliers de passasgers bloqués.
12列客运列车被取消,数千名乘客滞留。
Les avions à réaction ont en grande partie remplacé les avions à hélices aujourd’hui réservés aux courtes distances et aux moyens-courriers.
螺旋桨飞机用于短途和中途客运,如今大部分已经被喷射机所替代。
L'évacuation, le transport de passagers... Ca va très vite, l'embarquement.
疏散、客运...它走得非常快,登机。
Dans l'est de la Suède, 2 wagons d'un train de passagers ont déraillé après l'affaissement d'un talus.
在瑞典东部,一列客运列车的两节车厢在路堤垮塌后脱轨。
EK : L'attaque aurait du viser un train de passager dans la région de Toronto.
EK:这次袭击应该针对多伦多地区的一列客运列车。
Via Rail, qui gère les trains de passagers au Canada a annulé tous les trains prévus sur la voie.
管理加拿大客运列车的" 路" 公司已经取消了所有在轨道上安排的列车。
Le gigantisme a aussi gagné depuis longtemps le transport des passagers, le drame du Costa Concordia vient de nos drames.
巨人主义也早已蔓延到客运领域,歌诗达协和号的悲剧来自我们的悲剧。
En plus, la Direction de l'environnement contrôle le transport des animaux et des produits dangereux ainsi que les bus de voyageurs.
- 此外,环境部还控制动物和危险产品以及客运巴士的运输。
Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.
根据工会的说法,货运列车可能首先受到影响,其次是不太繁忙的电气化客运线路。
Quinze personnes ont été hospitalisées à la suite du déraillement d'un train de passagers dimanche matin dans la province du Heilongjiang (nord-est).
周日早上,东北黑龙江省的一列客运列车出轨后,有15人住院治疗。
Les prix du fret aérien seront décidés par le marché, de même que ceux du transport de passagers de certaines compagnies aériennes.
空运的价格将由市场以及一些航空公司的客运价格决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释