有奖纠错
| 划词

Il est apparenté à mon mari.

他和我丈夫有

评价该例句:好评差评指正

Les raisons d'hériter tiennent au mariage et à la parenté.

继承的根据是

评价该例句:好评差评指正

L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).

基于的继承按法定份

评价该例句:好评差评指正

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据,他们也是兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Si le débiteur est une personne physique, on entendrait par personne ayant des liens privilégiés avec lui notamment une personne qui lui est liée par le sang ou par alliance.”

对本身是自然人的债务人而言,相人包括同债务人有血的人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Est-ce que vous diriez qu'en France c'est courant de bien s'entendre avec sa belle famille ?

你会认为法国,与姻亲洽是很普遍的吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous diriez qu'en France, c'est plutôt fréquent d'avoir ce type de relation un peu distante avec sa belle famille ?

你觉得法国,与姻亲有点疏远的加常见吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, on est dans le cinquième arrondissement de Paris et on va demander aux passants quelles relations ils entretiennent avec leurs belles familles.

今天,我们巴黎第五区,我们将询问路人他们与姻亲如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接