L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主父唯一子天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天主新相遇机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举是一种稳定方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同公会和天主教教会行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时,就对体育有了广泛兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天主认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯天主堂。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报是有天主报纸;而解放报则是一份左派报纸。
La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.
山上天主圣三堂135级台阶下展开是西班牙广场。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法天主节日,日期在复活节后四十天。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活节是一个天主节日,庆祝耶稣基督复活。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天主节日,以纪念天主万神殿所有圣徒。
Ah ! mon Dieu ! mon balai ! dit-elle.
“啊!我天主!我扫帚!”她说。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会支系伸入了欧洲所有天主。
Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.
上天惩罚我,在天主眼里,我犯了谋杀罪。
Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.
它是关于一对传统法天主夫妇,他们有四个女儿。
Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.
但随后又是你用天主大手,赐于我们努力以荣光。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
在一个仍然非常天主法,它不可避免地会产生分歧!
Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.
支持禁酒令清徒新对抗着更温和天主。
Eh bon dieu ! quel est donc le monstre dont on parle ?
“善良天主啊!他们说这个怪物究竟是谁呢?”
Il est fou ! il s’en va ! Ah ! mon Dieu !
他疯了!他走了!啊!我天主!
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是一座大堂,一个天主礼拜场所,位于巴黎西岱岛。
Grand Dieu ! qui les aura interceptées ?
“伟大天主啊,谁把这些信截了?”
Il faut que je me perde et m’humilie moi-même ; peut-être ce sacrifice apaisera le Seigneur.
我应该毁掉我自己,羞辱我自已;也许这牺牲会平息天主怒火。”
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
或者是一个新徒在此表明自己信仰,或者是一个天主联盟成员在诅咒亨利四世。
Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.
但对于波拿巴来说,这也是通过支持皇来赢得天主选票一种方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释