有奖纠错
| 划词

C'est une ville en voie de développement.

这是个城市。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现一切井然有序状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新指令,他将一直被惩罚状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est à un tournant de sa carrière.

他正职业生涯转折点。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

万圣节前夜,实际上它已经消失境况了。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

分开示自身肮脏部分欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

怀孕初期阶段,可能对这个生中重要阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.

因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是监督下。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.

如果他们消失了,这一地区水供应将会危险之中。”

评价该例句:好评差评指正

Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.

本部东北最大杂粮杂豆交易市场内。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

谢谢你给悲伤中带来些许欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

片刻间资产者一小片绿洲之中,感到怡然自得。

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪埃及罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我一种尴尬处境了。

评价该例句:好评差评指正

Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.

如果我们接受了他条件,我们将不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

两个时代交接点,国家面临更多机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.

暗物质地球,暗物质环境宇宙了。

评价该例句:好评差评指正

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿影片描述生活困境和他个英雄形象矛盾之中。

评价该例句:好评差评指正

Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.

五十多岁往往焦虑之中 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

John n'est pas là ? J'ai les cheveux dans un état...

约翰不在吗?我头发种... ...状态。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.

然后他发现他女儿种令人遗憾状态。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'empereur est au sommet de sa gloire.

拿破仑皇帝正他荣耀顶峰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Entre l’eau froide et l’eau chaude, c’est le parti de l’eau tiède.

冷水和热水之间是温水派。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.

5-11岁儿童疫苗接种几乎停滞状态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.

我们欧洲会混乱,我有机会会再回到这个话题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我今天首先想要宣布:我们正经济和社会紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ici, on est vraiment dans un espace assez mobile.

在这里,我们真的个移动空间内。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est tout mon travail, qui reste encore très débutant, mais avec lequel je m’amuse beaucoup.

这都是我作品,它仍然起步阶段,但我在其中获得了很

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, elle est plutôt dans la moyenne quand on regarde la carte des températures.

其实,看温度图的话,我们会发现该大区温度平均水平。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.

可以说,我们正社会黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7500 de cobayes dans un gros laboratoire, entre guillemets, qui peuvent raconter cette histoire.

7500 豚鼠个大实验室里,谁能拥有如此天赋。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.

但是让它们个寒冷温度是为了避免它们过度移动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout dépend de notre environnement, mais aussi de la situation de laquelle on se trouve.

所有取决我们环境,还有我们情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.

那我们马上来看个现在背景下小例子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous voyez, ces choachs inspirant qui ont toujours la patate, qui sont toujours à fond!

你们看到了,这些教练激励竞技状态良好,总是最佳状态人!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.

这四个潮流中心男孩让她想起了自己年轻时代。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc tout à fait ne pas vous retrouver dans ce que je dis.

因此你们能够马上让自己不我说状态中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous étions au bout de ce système.

我们这个系统尽头。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tu peux aussi appeler le 119, le numéro des enfants en danger.

你也可以拨打119,这是个求救号码,可以帮助危险中儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接