La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会。
Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这军事扩张将促使前的军事人员人数。
Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.
伊拉克人参与安全努力的人数几乎,而且每天都在。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须少使资源。
Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.
还正在作出努力以便使这个方案中的营养组成部分。
Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.
财政援助的数量甚未接近将对非洲的援助的承诺。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比平时。
Le nombre de bureaux extérieurs, 17 actuellement, a doublé en moins d'un an.
在不到年时间里,驻地办事处的数量——现有17个。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额。
L'ensemble des Membres de l'ONU a plus que doublé depuis l'adoption de la Déclaration.
自该《宣言》通过以来,联合国成员数多。
Si cette proposition est adoptée, la productivité du Tribunal devrait s'en trouverait doublée.
如果该提议得到通过,法庭的司法产量预计将。
Je m'y étais engagé devant vous l'année dernière.
审判分庭将每天同时审理六个案子,如我去年向安理会保证的那样,这就使国际法庭可能将其审判能力。
La Slovénie a décidé cette année de doubler sa contribution à l'UNICEF.
斯洛文尼亚今年决定把它对儿童基金会的捐款。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
让我们将视察员的数量或两,开设更多的区域办事处。
L'Union a décidé de doubler les effectifs de cette mission.
欧洲联盟决定将该特派团人数。
L'engagement de doubler l'aide à l'Afrique n'est pas tenu.
将对非洲的援助的承诺尚未得到履行。
Au cours des deux décennies à venir, la taille de notre économie mondiale va doubler.
未来20年,我们的世界经济规模将。
La population de Kaboul est de 2,7 millions d'habitants après avoir doublé au cours de l'année écoulée.
去年,喀布尔人口,达到270万。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由于将学生的普遍做法,教材破旧。
Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.
我并不是要求将工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on double le nombre de parts, on double aussi la longueur de la bûche.
份数增,森林蛋糕的长度也增。
S'il mange bien, il double de volume chaque jour.
如果它吃得好,它的体型每天都会增。
L’obésité multiplie également par 2 le risque de faire un accident vasculaire cérébral.
肥胖也会使中风的风险增。
Et en l'absence de mesures de contrôle officiel, leur population risque de doubler tous les dix ans.
如果缺乏官方的控制措施,单峰骆驼的数目有可能每十年增。
Nous aurons, en tout cas, à l'issue de ces deux lois de programmation, doublé le budget de nos armées.
无论如何,在这两项规划法结束,我们的军事预算将增。
300 kilomètres de pistes cyclables sont en construction et le nombre de places dans les parkings relais va être doublé.
们正在修建300千米长的自行车车道,中转停车场的车位也会增。
Le gouvernement espère doubler le nombre de bénéficiaires.
政府希望将数量增。
Ce sera plus long et on aura 2 fois plus de risques d'aller en réanimation.
间会更长, 我们去重症监护室的风险也会增。
A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.
在克莱蒙费朗,这些员工的工资增。
Pratiquement plus rien à vendre dans l'immédiat, mais l'Algérie pourrait produire jusqu'à 2 fois plus.
- 在不久的将来几乎没有什么可出售的,但阿尔及利亚的产量可能会增。
Sur ces opérations carburant, on double notre fréquentation de clients sur la station-service.
- 在这些燃料业务中,我们将油站的客户数量增。
Ces professionnels de santé demandent le doublement du tarif de la consultation.
这些卫生专业员要求将咨询费增。
Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.
对于生物燃料, 您必须将这笔费用增或三。
90 % de taux d'occupation en moyenne, plus du double par rapport à l'an dernier.
平均入住率达90%,较去年增多。
On en attend aujourd'hui le double, jusqu'à 40 000 personnes.
我们现在预计数会增,达到 40,000 。
Elles seront encore 2 fois plus nombreuses d'ici 30 ans.
他们将在 30 年内增。
L'entreprise peut doubler le montant cet été.
该公司今年夏天可以将金额增。
Elle devrait doubler son nombre de salariés d'ici la fin de l'année.
到年底,它的员工数应该会增。
La demande mondiale de protéines va doubler et les insectes, c'est riche en protéines.
全球对蛋白质的需求将增,而昆虫富含蛋白质。
En hiver, c'est traître parce qu'à cause de la réflexion, la neige peut faire plus que doubler la quantité de rayons.
在冬天,也是很危险的,因为雪会因反射,使辐射量增以上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释