Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚仇视工会组织。
"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.
“,管怎样,我离开你!”鱼儿坚地说。
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.
如果说法国对这一计划持的是赞成态度,其他国家则坚反对。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚镇压一切反革命分子。
Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您坚求, 他可能会同意的。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚抵抗攻击。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚理对销售环节有破坏的商品。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚束这次动乱。
Elle paraît déterminée à remporter un succès.
她看上去坚取得成功。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚支持该议草案。
L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.
发言人因此坚支持葡萄牙提出的推迟求。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚支持原子能机构的保障监督及这种监督的普遍实施。
Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.
加拿大坚支持原子能机构查明所涉技术、设备和材料的供应路线和来源的工作,我们期待着总干事关于此事的最后报告。
Nous devrions faire davantage pour passer du consensus mondial à l'action nationale.
我们应当更坚地从全球共识转向国家一级的行动。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des États Membres.
阿富汗坚维护会员国的主权和领土完整。
Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.
爱沙尼亚当局的这些举动引起义愤,对此应坚予以谴责。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国表团坚支持在紧急情况下统一行动的原则。
Nous appuyons en outre résolument les recommandations du Bureau à cet égard.
此外,我们坚支持总务委员会就此提出的建议。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚捍卫治疗普及的原则。
Ils soutiennent fermement l'application des dispositions pertinentes de ces instruments internationaux.
美国坚支持执行各国际文书的这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.
法国坚决谴责这些恶行。
L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.
意志坚决的工程师决心走到不能往上再走为止。
Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.
“是呀,罗伯尔。”夫人一面回答,一面看着他那副坚决的神情,不禁微笑起来。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱作出回应。
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她不肯供。他们再三追问。她仍坚决不供。
Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.
“噢,仁慈的上帝呀!”维尔福沮丧。他被他们悲愤而又坚决的态度征服了。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。
Non, surtout pas ! Insista Julia. Ce n'est rien, un petit malaise, j'ai l'habitude.
“不要,千万不要!”朱莉亚坚决,“这没什么,他只是有点不舒服,我已经习惯了。”
Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.
她没停下来等他,只是坚决:“我叫你快过来!”
Ça fait presque un quart d'heure, maintenant. DEHORS ! dit-elle d'un ton sans réplique.
“你们已经待了将近十五分钟了,快给我出去。”她坚决。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义对上司表明坚决的态度。
Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.
拉赛纳坚决回答了一声“是”,于是她叫他住嘴。
Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.
我们坚决支持用户。
Je crois que vous avez suffisamment bu, Hagrid, dit Hermione d'un ton décidé.
“我认为你已经喝得够多的了,海格。”赫敏坚决。
Il donna à Harry une grande barre du meilleur chocolat de chez Honeydukes.
“现在不行,”卢平坚决,“今晚已经够你受的了。喏——”他递给哈利一大块蜂蜜公爵店里最好的巧克力。
Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.
这次会议本来没安排你参加,是我坚决要求请你来的,嘿。
Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.
后者朝福吉坚决点了点头,离开墙壁向前走了几步。
– Non, répondit Harry d'un ton décidé.
“不知。”哈利坚决。
Non, répliqua Dumbledore d'un ton abrupt. Je souhaite que vous restiez, Sibylle.
“不,”邓布利多坚决,“我希望你留下,西比尔。”
– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.
“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏坚决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释