Deux oreillers maintiennent le malade assis.
两个枕头托住坐着的病人。
Le Roi Betsileo aimait jouer et se reposer sur cette pierre où est assis Papa Denis.
这个国王喜欢玩,常在老爹现在坐着的石头上小憩。
C'est après l'avoir dépassé que nous avons entendu l'impact de la balle.
突然,在我身旁坐着的Rodger Chongwe流出了鲜血。
Je vais même faire un concert privé cette semaine, assis, mais toujours sans pouvoir marcher.
这个星期我还有一场个人音乐会,当然是坐着唱的,现在下地走路还是很困难。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻,且坐着对你的背部有可靠保护.
Il appartient à celui qui est assis de se lever pour accueillir ses hôtes même s'ils sont chez eux.
坐着的人有责任站起来,欢迎新到的人,即使他们是在自己的家里。
D'après des sources palestiniennes, un Palestinien de 14 ans a été tué à Beit Lahiya alors qu'il était assis chez lui.
巴勒斯坦消息来源指出,14岁的巴勒斯坦人在拜特拉希耶家里坐着的时候遭杀害。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。
La gare de Old Delhi. Que de monde ! Marchés, assis, couchés par la terre... Il y a parfois les vaches au milieu de la gare.
旧德里车站.印度的车站永远是满当当的人,走着的,坐着的,躺着的......有些车站还有牛卧在当中.
En plus, lors des dernières démolitions à Khan Younis, un homme de plus 70 ans dans une chaise roulante est mort écrasé car il n'a pu s'échapper de sa maison à temps.
此外,在最近一次于汗尤尼斯发生的拆毁住房行动中,有一位坐着轮椅的70多岁老人被压死,因为他没来得及及时逃离住所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai Georges Blanc en face de moi.
毕竟我面前坐着的是乔治·布朗。
A côté de la dame. - Celle qui est assise ?
在那位女士旁边。 -那个坐着的吗?
Comment ça s'appelle, l'objet qui a quatre pieds sur lequel on s'assoit ?
我们坐着的有四只脚的物体叫什么来着?
Personne ne t'a jamais dit que ce n'est pas poli de fixer les gens assis.
难告诉过你盯着坐着的是不礼貌的吗?
Fauchelevent, qui s’était assis, se leva comme si un pétard fût parti sous sa chaise.
割风,原是坐着的,他猛地站起,好象椅子下面响了一个爆竹。
Rambert était à une extrémité du comptoir et leur faisait signe du haut de son tabouret.
朗贝尔在长柜台的一头从他坐着的高凳上向他们打招呼。
Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.
在这个看似僵硬的场景中,他画了看到坐着的布列塔尼女孩的第一眼。
À ce mot, elle, Athos, qui s’était assis tranquillement, se leva tout à coup.
听到“她”这个字,本来安安静静坐着的阿托斯霍地站了起来。
Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.
Robert身旁坐着他的妻子,Germaine。
Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.
巡逻艇与太空艇对接时,程心看清了艇里坐着的几名军。
J'adore vraiment ce design assez écru, épuré, très doux, à l'œil comme à l'assise, je tiens à le dire.
我,无论从视觉还是坐着的感觉,我真的很喜欢这个设计,未经任何加工,优雅,非常舒服。
Enfin, elle s’appela trop bête, elle poussa la porte et marcha droit à la table de Coupeau.
。终于,她骂自己未免太无能了,于是鼓足勇气推开了店门,径直向古波坐着的桌子走去。
Près d'eux, une tante dorée abritait une belle princesse.
在他们的身旁,有一顶金色的帐篷,里面坐着一位美丽的公主。
Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !
坐着或站着的时候,都是颈椎在支撑!
Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.
你啊,秋千,让我能稳稳的坐着。
Cette chose sur quoi je suis assis, sur quoi j'appuyais ma main s'appelle une banquette.
我坐着的这个东西,我的手靠在上面,叫做长凳。
Près du vieillard assis se tenait debout un jeune garçon, le petit pâtre. Il tendait au vieillard une jatte de lait.
在那坐着的老身旁,立着个少年,就是那牧童。他正递一罐牛奶给那老。
Un cheval décharné traînait la charrette où elle était assise, affublée d’une blouse de grosse toile.
一匹消瘦的马拖着她坐着的马车,穿着一件大帆布衬衫。
La formule existe aussi pour les clients qui préfèrent manger assis.
该配方也适用于喜欢坐着吃饭的顾客。
Dans le cours de leur activité professionnelle, ils adoptent, en alternance, la marche et la position assise ou debout.
在他们工作的过程中,他们交替采用步行和坐着或站立的姿势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释