Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩是建立在对足球比赛结果的预测的基础上的。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上的进攻战略。
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我无法同您谈。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并不是建立在信仰基础上,而是建立在理性基础上。
Sur cette base, nos agents et d'autres formes de distribution de fournitures de salle blanche.
在此基础上我公司代理和它无尘室材。
Tout cela se fonde sur de faux bruits.
所有这是建筑在谣传的基础上的。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践的基础上。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在个职业基础上保证这些情况。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功改制的基础上,不断创新。
Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.
我们在传统的基础上,发展了大型电动彩灯。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们的关系是建立在互相尊重的基础上的。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.
2002年起在原有电器产品的基础上,扩大营范围。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度必须建立在法治的基础上。
Les deux groupes de travail agiront, dans la mesure du possible, par consensus.
这两个工作组要尽量在协商致的基础上开展工作。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后的战略如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上层楼?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est forts de ces succès que nous devons construire et préparer demain.
在这些成功础上,们应该共筑未来。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也建立在这些重大国际问础上。
La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.
传说罗马是在帕拉蒂尼山础上建立。
Je vous fais une remise de 1.5% à partir du FOB Marseille.
这批货在马赛离岸价础上已经优惠1.5%。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
议员们正是在这套改革建议础上开始着手。
Par-dessus j'y rajoute de l'eau sans pour autant les recouvrir, du beurre et du sucre.
在础上,先不加盖,然后放入水、黄油和糖。
Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.
为们可以在理性础上进行论证。
Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.
是,为它建立在平衡础上。
Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.
,们可以确保在更健康础上重建政府部门。
On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.
们本可以在础上发展,而不需要怀旧,这将是不公平。
Mais Luo Ji se heurtait à ces axiomes durs comme de la roche.
但在逻辑上坚如磐石公理础上。
Elles sont éclairées par la science.
它们是建立在科学础上。
Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.
在不对环境造成任何破坏础上,修筑了一座特殊结构水坝。
D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.
外,互联网是建立在自由精神础上。
Et ces bases-là, ensuite, on peut les retrouver, les relancer, les réapprofondir dans toute sa vie.
在这些础上,然后,们再将它们重新找回,启动,加深在他们人生中。
Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.
它也建立在们共同雄心、对命运控制和对们身份维护础上。
Sur la plage de Phra Nang, il n’y a pas d’infrastructures à part un resort de luxe.
在帕南海滩上,除了豪华度假村外没有其他础设施。
Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.
其次,在于事实和科学础上,们必须采取适度措施。
C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.
正是在这个法律础上,法语版本对原版片统治将得以建立。
Si vous voulez construire des bases solides en français, je vous conseille de télécharger mon guide French Foundations.
如果你想在法语上打下坚实础,建议你下载《法语础》指南。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释