有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边人们则把冰淇淋作为奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.

肯定那些为取得这些成果做出贡献所作努力是

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各国机构相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.

但是,我们使得想要派部队到场去面临情况更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat reste constamment en contact avec les centres de liaison nationaux des pays touchés.

继续保持着与受影响联络点联系。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.

我们认为,这对于有效执行其他管制具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

为此,我们认为,交流关于规章制度信息是重要

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

目前支助组还监管选举专名册。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他项目在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

步骤与若干司法中类似程序是

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些,声称受害受害人必须证明存在恶意。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.

黎巴嫩主权、领土完整和政治独立必须受到每个尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.

《指南》中词系指个主权

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸是,阿富汗是全世界布雷最多

评价该例句:好评差评指正

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展中大多数穷人依赖非规经济就业。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.

这是192个代表团面临艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.

承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达行动纲领》要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils sont la propriété collective du pays.

它们是我们国家公共财产。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.

当然,我打行,我想看看国家,发现不同文化。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans votre pays, existe-t-il la chasse aux œufs de Pâques ?

在你们国家,会找复活节彩蛋吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

他们认为,移民应该回到他们自己国家

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?

在你们班里还有其他国家学生吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est le pays le plus étendu d’Europe occidentale.

法国是西欧国最大国家

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

些运动面对是影响所有欧洲国家民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.

“但我们应该忘记过,为我们国家创造未来。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.

我一整天都在接听电话。我是法国国家铁路公司一名职员。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quittèrent leurs États pour être à ce grand jour.

为了日子,从各自国家出发。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Oui chez moi, tout est parfait !

,在我们国家,所有一切都很棒!

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

座昔日国家监狱里,每条过道都有自己秘密。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«C'est dommage que personne ne parle sa langue » , a dit la maîtresse.

“真遗憾,里没人能说他们国家语言”,老师说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.

所以每国家法律都是由各国自己制定

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.

对此,我们国家第一要务即是我们健康。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

场危机应该成为代际间团结一致国家层面动员契机。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.

里斯本是一座城市,葡萄牙总体上是一非常热情国家

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pour moi, les vacances, c'est découvert de nouveaux pays, d'autres façons de vivre.

对我来说,假期,是发现新国家,发现另一种生活方式。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负中国国家事务又非常繁

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour être honnête c'est un cliché qu'on retrouve dans différentes villes, différents pays.

但老实说,是一种存在于任何城市、任何国家偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接