有奖纠错
| 划词

La vie est parfaite et tout va pour le mieux.

所有事情都

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne suis pas bien en études pour l'instant, je me pousse à chercher des raisons et des remèdes pour m'améliorer.

虽然现自己并不我也一直找原因,想让自己更棒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

D'ailleurs, on sourit plus quand ça va mal que quand ça va bien.

此外,当变坏时,我们笑得比变好时候多。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Et tout va bien dans l’ensemble.

所有都在变好

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est quelqu'un qui va se faire entièrement et se... en prison, donc c'est assez... c'est assez original comme histoire.

这是一个在监狱中会完全变好人,作为一个故言很特别。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Adieu, ma toute belle ! j’attendrai, pour revenir vous faire ma visite, que vous soyez dans de meilleures dispositions.

再见,我大美人!我等您心变好了再来看望您。’

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et il n'était pas de bonne humeur parce qu'il faisait beau, il faisait beau parce qu'il était de bonne humeur.

不是因为天气好他才好,是因为他心好,天气也跟着变好了。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Éloïse ne va pas mieux. Elle a toujours sa maladie et on va la voir tous les jours à l’hôpital.

Eloise没有变好起来。她依旧生病,我们每天都要去医院看她。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La lettre de Pluchart, dit-elle. Ah ! s’il était le maître, celui-là, ça ne tarderait pas à mieux aller !

“是普鲁沙来信,”她说,“啊!要是他能做主话,那立刻就会变好!”

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Elle peut avoir l'impression de ne jamais progresser dans son travail ou se convaincre que son état mental ne s'améliorera jamais.

它会让人们觉得自己工作永远不会有进步,或者精神状态永远不会变好

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand le nouvel an arrive, on se souhaite une bonne année, une bonne santé, et surtout on prend tous de bonnes résolutions.

当新年到来时候,我们会祝愿新年快乐、身体,尤其是想让所有变好

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, en revanche et par contre ne sont pas synonymes, la première ajoute à l'idée d'opposition celle d'une sens d'équilibre heureusement rétabli.

首先,en revanche 和par contre不能等同。前者在" 相反" 含义中增加了" 变好" 含义,这种相反重新构建了平衡。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il fit bonne contenance, tenant son feutre à la main, et attendant le bon plaisir de Son Éminence, sans trop d’orgueil, mais aussi sans trop d’humilité.

但是他镇定自若,手里象着毡帽,不亢不卑地等着主教阁下兴致变好起来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et là, vous atteindrez un bon niveau en français, un bon niveau de compréhension que vous avez déjà à mon avis, mais vous atteindrez un bon niveau d'expression.

这样,你们就能达到一个较高法语水平,理解能力好,这个我觉得你们已经达到了,但你们表达能力也会变好

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.

“但这是不可改变实!凡是做坏人,一运到这种充满活力、适合卫生空气里来,几年就变好了。这种功能,慈善家们早道了。在澳大利亚大陆,人类一切天性在变好。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Si j'arrive et que je suis un peu triste parce que ma journée a mal commencé ou je ne sais pas quoi aller voir, faire des câlins, des bisous, ça fait toujours du bien en fait.

当我一天开始不是那么愉快又或者莫名其妙心不好时候,我就来这里,撸撸亲亲,然后我就开始变好啦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接