有奖纠错
| 划词

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用体对不开展宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标需求。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

以不方式使用网站。

评价该例句:好评差评指正

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不需要发展不体。

评价该例句:好评差评指正

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不认识和吸收能力各不相

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,常让青年参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

体形式,它们能够针对不阶层当地

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告和目标

评价该例句:好评差评指正

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种教育活动中开展这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产主要是人口基金国家办事处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要焦点是征求新闻部各类有规律反馈。

评价该例句:好评差评指正

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标办法,可便于工作方案实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界当地提供全球信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作战略性

评价该例句:好评差评指正

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当硬件供资建议,以此作为在向广大送达信息方面一种成本效益高手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.

但这个设备从未找到它受众

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式使橄榄球运动受众扩大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La première chose que nous disent ces recherches : il faut connaître son public cible.

这些研究告诉我们第一件事:必须了解目标受众

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous, c’était les Français de notre génération.

对于我们来说,目标受众我们这一代法国人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut aussi qu'il y ait un public, le plus large possible, pour l'acheter et maximiser ses profits.

而且必须要有大众,尽可受众来购买它,使他们利润最大化。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mylène : C'est plus possible. Enfin je veux dire, l'audience du rap, elle est limitée ou quoi ?

吧。我意思,说唱受众有限或什么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'autres créatrices ont une audience encore plus élevée.

其他创作者受众甚至高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une audience deux fois plus élevée qu’attendu pour ce type de cours en ligne.

这类在线课程受众人数预期两倍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Cela va permettre de toucher un nouveau  public et peut-être un public plus jeune.

这将有助于吸引新受众,也可年轻受众

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Il est méconnu du public visé.

有。目标受众知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les kits solaires avec stockage peinent encore à trouver leur public en France.

- 带存储功太阳套件仍在法国努力寻找受众

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est une marque qui s'exporte et qui tente de rajeunir son public pour rester culte.

一个出口品牌,并试图使其受众恢复活力以保持狂热。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le temps est venu de réfléchir à de nouvelles approches adaptées à ce public.

现在时候考虑适应这些受众新方法了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis 13 ans, La Quinzaine en actions accompagne des publics isolés vers la culture.

- 13 年来,La Quinzaine en actions 一直支持文化中孤立受众

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3e étape : quelle est votre audience cible ?

第 3 步:您目标受众谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Un investissement pour séduire aussi un nouveau public, celui qui délaisse les stations de basse montagne, faute de neige.

这一投资还可以吸引新受众,即那些由于缺少积雪而放弃低山度假村人们。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le Forum de Paris s'adresse aux jeunes de moins de trente ans, avec ou sans diplôme.

巴黎论坛目标受众30岁以下年轻人,无论否有文凭。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Vous ne maîtrisez pas quelque chose de fondamental sur un réseau social : vous ne maîtrisez pas l'audience.

您无法控制社交网络一些基本内容:您无法控制受众

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sensibiliser à tout âge, pour attirer un large public vers une formation plus poussée et sauver le plus de vies possible.

- 提高各个年龄段认识,吸引大量受众参加进一步培训并拯救尽可生命。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Coco Chanel présente une collection de " demi-saison" , destinée aux femmes plutôt aisées, qui partent à Biarritz au début des beaux jours.

可可·香奈儿(Coco Chanel)推出了一系列“春秋季”服装,受众那些在美好日子开始前前往比亚里茨相对富裕女性。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接