El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多不得不对拟修正案投反对,因为它认为该修正案是不必要的。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对,鼓励其他代表团也这样做。
La délégation néo-zélandaise votera donc contre l'amendement et espère que les autres suivront son exemple.
因此,西代表团将对拟修正案投反对,望其他代表团效仿。
C'est pour ces raisons que la Malaisie a voté contre la résolution.
正是出于这些理由,马来西亚对该决投了反对。
Israël votera contre le projet de résolution.
以色列将对该决草案投反对。
Le Bélarus votera donc contre le projet de résolution.
因此,白俄罗斯将对该决草案投反对。
Par conséquent, notre délégation a, une fois de plus, voté contre ce projet de décision.
结果,我国代表团再次对该决定草案投了反对。
Ainsi donc, le Gouvernement de la Barbade votera résolument contre le projet de résolution I.
根据上述情况,巴巴多斯政府将对决草案一毫不犹豫地投反对。
Aussi le Bangladesh a-t-il été contraint de voter contre la résolution.
因此,孟加拉国只好对该决投反对。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决草案是蓄意的,乌兹别克斯坦代表团将对它投反对。
La délégation soudanaise votera contre le projet de résolution.
苏丹代表团将对该决草案投反对。
C'est pourquoi sa délégation votera contre le projet de résolution.
为此,委内瑞拉代表团将对该决草案投反对。
L'Union européenne votera contre le projet de résolution.
欧洲联盟将对该决草案投反对。
La délégation ougandaise votera donc contre ce projet.
因此,乌干达代表团将投反对。
La délégation algérienne votera contre le projet de résolution.
阿尔及利亚代表团将对该决草案投反对。
C'est pour ces raisons que les États-Unis ont voté contre ce projet de résolution.
出于这些理由,美国对这个决草案投了反对。
Sa délégation votera donc contre le projet de résolution.
因此古巴代表团将对该决草案投反对。
Nous serons donc contraints de voter contre le projet de résolution.
因此,我们将不得不对这个决草案投反对。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée.
如第二次表决结果赞成和反对数仍然相等,该提案应视为被否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.
在右翼多数派中,三的代表投了。
Mais des élections pouvaient survenir, et il était trop évident que le dépôt et un mauvais vote étaient incompatibles.
然而选举可能突然举行,收容所的职位和投者不可得兼,这太明显了。
Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.
否决和多数人时间表的歧。
Pourtant, Bercy avait clairement appelé à voter contre.
然而,贝西明确要求投。
400 députés ont voté pour et 175 ont voté contre.
400名欧洲议会议投了赞成,175人投了。
Seuls 7 pays dont la Russie ont voté contre, 101 pour, et 19 abstentions.
只有包括俄罗斯在内的7个国家投了,101赞成,19弃权。
Parmi les 61 députés de droite, une quinzaine d'entre eux pourrait voter contre.
在 61 名右翼代表中,有 15 人可以投。
Personne n'a fait campagne pour le non.
没有人为而竞选。
Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.
安理会十一个成投了赞成,委内瑞拉投了,安哥拉投了弃权。
Les Palaos se sont joints aux Etats-Unis et à Israël pour voter contre le projet de résolution.
帕劳同美国和以色列一道决议草案投了。
191 États membres ont voté en faveur de la résolution. Seuls les Etats-Unis et Israël ont voté contre.
191 个会国该决议投了赞成。只有美国和以色列投了。
Pour se justifier, E.Macron a mis en avant les risques financiers pour le pays en cas d'un vote négatif.
为了证明自己的正确性,E.Macron 强调了如果投结果为,该国将面临金融风险。
Tenir compte de cette moitié du pays qui aspire à plus de démocratie et qui a voté contre lui?
考虑到这个国家的这一半人渴望更多的民主,而哪些人投了?
Par exemple, ils voteraient oui ou non sur un projet de loi sur l'école, les retraites ou la proportionnelle.
例如,他们会有关学校、养老金或比例代表制的法案投赞成或。
En France au lendemain de la victoire du non au référendum en Nouvelle-Calédonie, les indépendantistes n'entendent pas abandonner leur combat.
在法国,在新喀里多尼亚全民公决中获胜的第天,离主义子并不打算放弃斗争。
Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.
两个拥有否决权的常任理事国俄罗斯和中国以及玻利维亚投了。
Si le congrès vote non la France n’agira pas seule mais elle prendra ses responsabilités en soutenant l’opposition démocratique en Syrie.
如果国会投,法国不会单独行动,而是将负责支持叙利亚的民主派。
Paris a voté pour la mise en place de barrières à l'entrée pour les voitures chinoises, alors que l'Allemagne a voté contre.
巴黎投决定为中国汽车设置入境壁垒,而德国则投了。
En effet, si les pays d'Europe du Sud et de l'Est ont voté en sa faveur, l'Autriche, l'Allemagne et le Luxembourg se sont prononcés contre.
实际上,虽然南欧和东欧国家投了赞成,奥地利、德国和卢森堡投了。
L'ancien Premier ministre François Fillon prévient : " si on nous demande de voter, je voterai contre, si c'est sans l'ONU" .
前总理弗朗索瓦·菲永警告说:" 如果我们被要求投,如果没有联合国,我会投。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释