Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.
你命中的每天,都在你的历史留下页。
Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!
历史便以持之以恒的高品质酒闻名。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发力是条主线。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史很少有人的孤独的程度能与他相比。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国历史重要的页,然而教科书中却完全没有提及。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的次,也是欧洲和法国历史大的华人集会。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史伟大的戏剧天才之。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史重的名副其实的围困。
Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.
让我们迅速审视下历史杀伤人员地雷的使用情况。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史的冲突都有始有终。
La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.
达尔富尔混合行动是联合国历史所开的大规模的行动。
Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.
气候变化是人类历史大的挑战之。
Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.
我相信今后的年将是我们历史紧张的年。
Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.
我国刚刚进入其历史的个重要阶段。
Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.
联合国现在正处于其历史的个转折关头。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
Špaček先(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为的责任是委员会56年历史完成的重要议题之。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史的个重要里程碑。
La décision de suspension est sans précédent dans l'histoire récente de la Russie.
暂停执行条约的决定在俄罗斯的近历史是没有先例的。
Dans un esprit d'exigence, car nous vivons un moment très particulier de l'histoire de l'humanité.
它要求很高是因为我们活在人类历史个非常特别的时期。
Au moment où il a été nommé Directeur général, l'Organisation traversait une période tourmentée.
他是在工发组织历史的个动荡时期被任命为总干事的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那中国历的一段困难时期。
Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.
戴高乐法国历最伟大的人之一。
Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.
总之,要记住的欧仁妮王后在比亚里茨的历下了深刻的烙印。
Maurice- Quel est le plus grand roi qu ait jamais existé?
子——历最伟大的国王哪位?
Et ces deux éditions ont laissé des traces dans l'histoire de la ville.
而历的这两届运动会这座城市下了深刻的痕迹。
L'année 1903 sera marquante dans l'histoire du métro.
1903年将历的重要一年。
L'année 1937 sera quant à elle une année charnière dans l'histoire du métro.
1937年将历的关键一年。
Eh bien, je vais répondre à cette question en évoquant successivement 3 périodes de l'histoire.
好的,我将通过依次提到历的三个时期来回答这个问题。
La foulque macroule, c'est l'oiseau le plus design de l'histoire de l'humanité.
欧亚白头鹦鹉人类历设计最精良的鸟类。
Pour la première fois, Charles III s'assoit donc sur ce siège qui date de 1300.
查理三世第一次坐这个有1300多年历的座位。
C'est le 8 mai 1945 que s'est terminée cette guerre, la plus meurtrière de l'histoire.
在1945年5月8号这场战争结束,历造成最大死亡的战争的。
Apple a sans doute sorti le meilleur rapport qualité-prix de son histoire.
苹果无疑推出了其历性价比最高的产品。
Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.
我们在这里的工作......将会确保人类历从未有过的和平。
La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.
2017年的总统大选无疑将在第五共和国的历。
Déjà, les cookies ne sont pas les plus méchants de l'histoire.
这些cookies已经不历最糟糕的了。
Normal, c'était un essai, le tout premier de l'histoire pour les amateurs de rugby.
正常来说,这对橄榄球迷来说一次尝试,历的第一次。
La finale peut-être la plus rapide de l'histoire.
也许历最快的决赛。
Il a le plus long règne de l'histoire de France.
他法国历统治时间最长的国王。
Toujours quand t'as un cours d'histoire, hein ?
你历课的时候总有这种感受吗,嗯?
Le Panthéon, c'est une nécropole, un monument dédié aux grands personnages de l'histoire de France.
万神殿一个墓,纪念法国历的伟人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释