Au nom de son frère, le Président Bouteflika, je le remercie vivement.
我们代表布特弗利卡总统向他表示十分衷心感谢。
Le Secrétaire général a informé le Conseil qu'il avait assisté aux obsèques du Roi Hassan II le 25 juillet et, durant son séjour à Rabat, rencontré brièvement S. M. le Roi Mohammed VI et les hauts responsables marocains, le Président algérien, Abdelaziz Bouteflika, ainsi que ses propres Envoyé personnel et Représentant spécial.
秘书长通知安全理事会说,他出席了7月25日哈桑二世国王葬礼,并在拉巴特时同穆罕默德六世国王陛下
摩洛哥政府高级官员、阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐·布特弗利卡以及他
私人特使
特别代表进行了简短
会晤。
Le représentant du Venezuela ayant mentionné la demande d'extradition de Posada Carriles présentée par son pays, le représentant des États-Unis souhaite l'informer que cette demande d'extradition est actuellement examinée par les autorités compétentes des États-Unis conformément au traité d'extradition bilatéral en vigueur, au droit des États-Unis et au droit international en la matière, y compris au regard de la règle qui exige que les preuves soient suffisantes pour justifier l'extradition.
由于委内瑞拉代表提到他国家要求引渡波萨达·卡里莱斯,他希望声明引渡要求目前正在由美国当局根据适用
双边引渡条约
美国及国际引渡法,包括支持引渡要求
证据必须充分
规定进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。