La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的架索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.
所有这些路障成为索敲诈民众的地方。
Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.
令人遗憾的是,这些公务人员索,被令返回金沙萨。
Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.
他们敲诈索,威胁和杀害无辜平民。
En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.
因此,其中一些人员经常进行索。
Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.
据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来索钱财。
Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.
对行动实行的限制还导致过境点出现索情况。
Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.
有关凶杀、强奸、索和架事件的报道不胜枚举。
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
架索或架杀害有针对个人的暗杀仍在持续。
Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.
● 9个案件涉各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈索和利益冲突。
En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.
无论如何,所称的敲诈索行为,并不是酷刑。
En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.
军事化的营地也鼓励了索行动,可能使难民成为害者。
Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.
必须摒弃索和威胁的语汇。
Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.
《刑法典》第261条规定:“敲诈索罪。
Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦警察部队的索行为仍在继续。
La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.
索的金钱一般寄往国外。
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
有些团体在公路上向来往行人索钱财。
En outre, la police pakistanaise est accusée d'arrêter régulièrement les réfugiés afghans à des fins d'extorsion.
另外,有指控说巴基斯坦警察经常为了索而盘查阿富汗难民。
La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.
警察逮捕了一些与一个索公共汽车公司团伙有关的人。
Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.
海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,索赎金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca s'appelle le chantage à la WebCam.
这就是所谓的网络摄像头索。
A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.
在青少年时期,史密斯是一个暴力的恶棍,索和盗窃手段。
Les éternels trafics de drogues, d'armes, les blanchiments d'argents, le racket.
通常的毒品交易、军火交易、洗钱、敲诈索。
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘虏以索赎金。
Nous sommes dans la Réserve naturelle régionale de Cambounet-sur-le-Sor près de Castres, dans le sud du département du Tarn.
我们在卡斯特尔附近的坎布内苏索尔地自然保护,它位于塔恩省的南部。
Il me colle, ensuite Stéphanie qui me raquette pour de l'argent que je lui est pas rendu
他粘着我,然后Stéphanie向我索钱财,我没有还。
M. Pogba est soupçonné dans une affaire de tentative d'extorsion contre son frère Paul.
波格巴先生涉嫌企图索他的兄弟保罗。
Les maîtres chanteurs exigent une rançon de 10 millions de dollars pour débloquer le système.
- 索者索要 1000 万美元的赎金来解锁系统。
Il les isole de leur famille et leur extorque de l'argent encore et encore.
他将他们与家开来,一次又一次地向他们索钱财。
Ils parviennent parfois à extorquer des milliers d'euros à leurs victimes.
他们有时设法从受害者那里索数千欧元。
Il y a beaucoup tu crois de harcèlement ou de racket ?
有很多骚扰或敲诈索?
On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.
我们没有处于索或交易的系统中。
Et ses exactions nazies contre les Juifs en Allemagne !
还有他纳粹对德国犹太的索!
Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.
一种由阴影、索和恐怖组成的蠕动力量。
Libéré contre rançon, il n'abandonne pas sa sainte mission et reprend l’étendard croisé en 1270.
他被释放以索赎金,并没有放弃他的神圣命,并在1270年恢复了十字军旗帜。
Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.
卖淫,毒品,敲诈索,赌博,黑帮活动的清单变得无穷无尽。
Le chantage de Luigi di Maio à l'Europe.
路易吉·迪·马约对欧洲的索。
Cette exaction est la dernière d'une longue série.
这种索是一长串中的最新一次。
Certains parlent aussi du racket des agents de la circulation.
有些还谈论交通警察敲诈索。
Ça a multiplié les exactions, les mises en scène, les massacres.
它增加了索、分期和屠杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释