Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业和其他业务。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需轻微,机器脱水时需以短时间脱水。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须对假冒行为者的刑事惩处。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
共机构对该法令的宣传和执行不够。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定规模扩,使执行工作越来越缺乏。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验眼于行动的要得多。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须。
Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.
卡塔尔设立了国家机构,以海洋科研的。
Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.
国际金融体系需要监督。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.
必须各项打击童工问题的努的。
Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.
尽管如此,仍需处理贫困问题。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最需求所要求的。
Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.
需要强务员行为守则的执行。
La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.
各机构包括联合国执行决议不够。
Nous partons du principe que la fonction consolidante de l'ONU devrait être renforcée.
我们正根据这样一种假定工作,即应巩固联合国职能。
Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
从那时起,全球网络学校和社区倡议了工作。
Les multiples initiatives prises récemment pour lutter contre la corruption ont ajouté à la pression.
例如,最近多方面打击腐败的努,了针对银行保密的举措的。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将鼓励前战斗人员入伍的。
Elles sont convenues de poursuivre et d'intensifier leurs efforts communs dans ce sens.
两国代表团提及为制止偷捕而需要采取的切实措施,由于偷捕可影响到西南西洋鱼量的保护,他们商定继续,以协调方式实现此目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une certaine dynamique qu'il faut avoir.
需要有一定的力度。
Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.
加大基本民生保障力度。
Savais-tu que la force d'une poignée de main a aussi une signification ?
你知道握手的力度也有吗?
Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.
然而,传播的能力部分取决于喷出的力度。
Il n'y a pas de touches non plus donc il faut faire très attention à la pression.
二胡也没有任何琴键,因此必须格外注意力度。
Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.
撞击的力度前所未有:它地表形成了一个径为180km的陨石坑。
Mais il multiplie les efforts pour réduire sa dépense électrique sur les autres postes.
但它正加大力度减少其他项目的电力支出。
Il demande en tout cas de frapper plus fort et brandit la menace suprême.
任何情况下,他都要求加大打击力度,并挥舞着最高的威胁。
C’est dans ce contexte que La Chine hausse le ton contre les autorités américaines.
正是背景下,中国正提高对美国当局的反对力度。
Il lui sembla aussi que les cygnes agitaient leurs ailes avec beaucoup plus d’efforts.
他看来,天鹅们挥舞着翅膀的力度也大大增加了。
L'association a été surprise par la force de l'élan de générosité.
该协会对慷慨解囊的力度感到惊讶。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它的力度不及令以色列不安的人道主停火。
Cette baisse de taux va-t-elle se confirmer et s'intensifier?
此次降息是否会得到确认并加大力度?
L'Europe augmente son aide pour lutter contre le virus Ebola alors que le bilan s'aggrave.
随着死亡人数的恶化,欧洲正加大援助力度,以抗击埃博拉病毒。
Face à cette recrudescence de violence, la police multiplie les coups de filet.
- 面对暴力事件的激增,警方正加大打击力度。
Les pompiers ont multiplié les interventions, plus de 80 dans la journée.
消防队员加大了干预力度,白天就进行了 80 多次干预。
L'armée israélienne intensifie ses frappes sur la bande de Gaza.
以色列军队加大对加沙地带的打击力度。
Dans ce magasin, le gérant n'hésite pas à multiplier les promotions pour aider les familles.
家店里,经理不惜加大促销力度来帮助家庭。
L'armée israélienne multiplie les bombardements sur Beyrouth.
以色列军队正加大对贝鲁特的轰炸力度。
La sphère hurla à nouveau, et le choc les fit trembler.
它再度尖叫。呼喊的力度让两人颤抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释