有奖纠错
| 划词

- Je vous présente Monsieur André, mon adjoint.

这位是我的副手,安德烈

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des opérations humanitaires a deux adjoints.

人道主义协调员有两名副手

评价该例句:好评差评指正

Je remercie particulièrement mes deux excellents adjoints.

我要特别感谢我的两个出色的副手

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner pour toute séance un suppléant chargé de le remplacer.

任命一名副手在任何会议上代行其职务。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner un suppléant pour le remplacer à toute réunion.

任命一名副手在任何会议上代行其职务。

评价该例句:好评差评指正

Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées.

举行了7次一把手会议和4次副手会议。

评价该例句:好评差评指正

Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.

主管安保事务的助理秘长将担任该副秘长的主要副手

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur Charles Nqakula et son adjoint, l'Ambassadeur Kingsley Mamabolo ont été associés aux discussions.

调停人查尔斯·马库拉及其副手金斯莱·马马波罗大使参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais féliciter M. Brahimi et son adjoint, M. Arnault, de leur excellent travail.

最后,我谨简单指出卜拉希米及其副手阿尔所作的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du groupe des « effaceurs » était une femme, et son adjoint s'appelait Pascal.

这群擦黑板士兵的队长是一个妇女,副手的名字是帕斯卡尔。

评价该例句:好评差评指正

Le « représentant » au Burkina Faso serait Julio Kanyualuku, assisté de son adjoint David Kokelo.

驻布基纳法索的“代表”据说系Julio Kanyualuku,其副手系戴维·科凯洛。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également reconnaissant au Secrétaire général d'avoir nommé M. Paul Farmer pour m'assister en qualité d'adjoint.

我还感谢秘长任命保罗·法默为我的副手

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront déléguer certaines de leurs tâches quotidiennes, mais assumeront l'entière responsabilité de la sécurité.

指定官员将有权把(她)的一些日常安全责任交给合适的副手,但将始终掌握全盘责任,接受问责。

评价该例句:好评差评指正

Le mari agit en tant que chef de famille et la femme en tant que chef adjoint.

丈夫是一家之主,妻子则担当起副手

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est en particulier entretenu avec le Directeur de l'OFIDA de Goma et ses deux adjoints.

专家组特别会见了戈马税务局局长及其两名副手

评价该例句:好评差评指正

Pour faire avancer ces projets, le Coordinateur spécial et son adjoint intensifient leurs visites à Gaza.

为了推动这方面的努力,特别协调员和副手正在加紧访问加沙。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de ses fonctions, le Conseiller juridique est secondé par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques.

主管法律事务助理秘长作为法律顾问的副手协助她行使职务。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur hors classe (P-5) spécialiste des questions politiques exercerait également les fonctions d'adjoint du Chef du bureau.

高级政治事务干事(P-5)还将充当办公室主任的副手

评价该例句:好评差评指正

Le comité de village assiste le chef de village et son adjoint(e) dans leurs fonctions, sur une base consultative.

村委会在磋商的基础上协助村长及其副手执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'appuie sur une milice assez nombreuse, placée sous l'autorité d'un commandant militaire et de son adjoint.

为确保对管理当局的控制,拥有一支人数观的民兵部队,并依靠一名军事指挥官和一名副手协助工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et cela accompagné de mon second... Monsieur Silence.

有请我的——沉默先生。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regagnai ma chambre. Le capitaine et son second étaient restés sur la plate-forme.

我回到房间里,船长和他的呆在平台上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, sans corde, sans voile et sans second à bord, on peut dire que vous êtes fichus.

最后,如果船上没有绳子、没有帆和,你们就完了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du capitaine Nemo, il n’était plus question. De son second, pas davantage.

尼摩船长自那时起就再没露面,他的也一样,船上的人也没出现过一分钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France envoie 123 navires et 6 000 hommes, commandés par Rochambeau avec le jeune La Fayette en second.

派遣了123艘船和6,000名士兵,由罗尚博将军指挥,轻的拉法耶特担任

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

D'autres responsables militaires, mais aussi un député.

其他军事官员,有一名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Le député insoumis a accepté sa peine.

叛逆的接受了他的判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.

选民选择他们的和市议员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il est député gaulliste du Val d'Oise.

他是瓦兹河谷的戴高乐主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

Une faute qui le pousse aujourd’hui à quitter son mandat de député.

这个错误促使他今天辞去的职务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Ils choisissaient, à la fois, leurs députés et le président de la République.

他们选择了他们的和共和总统。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ensuite il a fait de la politique, il a été député.

然后他从政,他是

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Viennent ensuite ses deux lieutenants, égaux en titre, mais pas en autorité.

然后是他的两个,头衔相同,但权不一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Je préfère voir le député que le président, c'est clair.

- 很明显,我更喜欢见而不是总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ce serait bien d'avoir un député RN.

有一个RN会很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

D'autres choisissent de camper devant les permanences de leur député.

其他人则选择在他们的办公室前扎营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

J. Bayou, député EELV, a souligné l'absence de décision sur le climat.

EELV J. Bayou 强调没有就气候问题做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

Effectivement s'il n'est plus ministre, Jérôme Cahuzac est toujours député.

事实上,如果他不再是部长,杰罗姆·卡胡扎克仍然是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.

,他占据了舞台的前面,经常解决 La France insoumise。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Le député LFI a reconnu une gifle et des SMS répétés envers son épouse.

LFI 认出了一个耳光,并向他的妻子重复发短信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接