有奖纠错
| 划词

Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.

在过去数月中,该图员一直在审查所有现有材料。

评价该例句:好评差评指正

Il vérifie et compare les faits susceptibles d'être considérés comme prouvant l'existence d'une frontière dans le secteur des fermes de Chebaa.

图员正在类并些文件,核实并重新汇编可视为沙巴阿农场地区边界证明的资料。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Gouvernement libanais d'avoir fourni la documentation nécessaire et le Gouvernement israélien d'avoir facilité la visite du cartographe dans la zone.

我愿感谢黎巴嫩政府提供面的文件,并感谢以色列政府为图员到该地区访问提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La définition provisoire élaborée par le cartographe de haut niveau est publiée pour la première fois par l'Organisation des Nations Unies dans le présent rapport.

本报告是联合国发表高级图员暂时确定地域范围的第一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Je suis satisfait des progrès des travaux du cartographe de haut niveau, qui ont abouti à une définition provisoire de la zone des fermes de Chebaa.

我高兴地看到,高级图员在暂时确定沙巴阿农场的地域范围面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à sa juste valeur le travail réalisé au cours des derniers mois par les cartographes de l'ONU, et espérons que l'on pourra prochainement présenter une proposition qui servira de base à des consultations politiques.

我们赞赏联合国图员最近几个月开展的工作,并希望很快将拟定一项建议,为政治协商奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'information disponible, le cartographe a provisoirement déterminé que la zone des fermes de Chebaa s'étend vers le nord-est à partir du village de Moughr Chebaa vers le nord-ouest à partir du wadi al-Aasal.

根据现有资料,高级图员已经初步得出结论,沙巴阿农场地区指的是Moughr Shab'a 村东向和al Aassal山谷西向之间的一个地带。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du mandat du cartographe, Israël tient à préciser qu'il se limite à circonscrire géographiquement la zone, et qu'il ne s'agit pas de la démarcation d'une « frontière », comme le paragraphe 50 pourrait le donner à penser.

关于图员的任务,以色列要强调,其任务仅限于从地理上确定该地区,并非像第50段提到的那样,是划定“边界”过程的一部

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de pouvoir dire que, sur la base des meilleures informations disponibles, le cartographe de haut niveau chargé de la question est parvenu à une définition provisoire de la zone des fermes de Chebaa, laquelle est expliquée plus loin.

我高兴地报告,根据现有最充资料,高级图员已经暂定了沙巴阿农场的地域范围,将在下文具体说明。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà dit, j'ai nommé l'an dernier un cartographe de haut niveau qui a pris la direction du travail d'examen et d'analyse d'une vaste collection de documents et de cartes d'archives concernant les fermes de Chebaa fournis par le Gouvernement libanais.

如先前所报告的,去年我任命了一名高级图员,负责带头审查和黎巴嫩政府提供的有关沙巴阿农场的全套档案文件和地图资料。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pleinement satisfait des progrès accomplis par ce cartographe et j'ai l'intention de m'étendre davantage sur ce sujet dans mon prochain rapport sur l'application de la résolution 1701 (2006) que je présenterai en juin, date à laquelle les travaux techniques devraient être achevés.

我对高级图员所取得的良好进展表示满意,并打算在订于6月提出的关于第1701(2006)号决议执行工作的下次报告内更详细地汇报,预期届时技术工作将完毕。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec satisfaction les informations fournies par le cartographe en ce qui concerne la définition géographique des fermes de Chebaa et nous appelons toutes les parties à continuer de coopérer avec lui, puisqu'il doit se rendre de nouveau dans la région dans les prochains jours.

我们对关于图员在沙巴阿农场的地理界定面取得进展的报告感到高兴,并呼吁各继续与图员合作;该图员将在未来数日再次访问该地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail effectué ces derniers mois par les cartographes des Nations Unies et espérons qu'une proposition pourra bientôt être faite pour lancer les consultations nécessaires entre les parties concernées, de sorte que la zone des fermes puisse être rapidement placée sous le contrôle de l'ONU dans l'attente d'un accord sur les frontières entre la Syrie et le Liban.

我们赞赏联合国图员近几个月开展的工作,希望很快能够提出一项建议轮廓,作为有关面开展必要协商的基础,以便能够在人们等待叙黎达成边界协定的同时,将些农场迅速置于联合国控之下。

评价该例句:好评差评指正

Ayant à l'esprit les dispositions pertinentes de ses résolutions 1559 (2004), 1680 (2006) et 1701 (2006), en particulier le paragraphe 10 de la résolution 1701 (2006), relatif à la délimitation de la frontière entre la République arabe syrienne et le Liban, le Conseil prend acte dans ce contexte des progrès qui ont été accomplis récemment par l'éminent cartographe chargé par le Secrétaire général d'examiner les matériaux utiles et d'élaborer une définition territoriale précise de la

“安全理事会铭记其第1559(2004)号、第1680(2006)号和第1701(2006)号决议关于划定叙利亚-黎巴嫩边界问题的相关规定,特别是第1701号决议第10段,在面注意到秘书长任命的高级图员最近在审阅相关材料和精确界定沙巴阿农场地区的面积面已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises se réjouissent des progrès réalisés par les cartographes de l'ONU afin de délimiter les fermes de Chebaa, mais attendent d'en voir les résultats dans le prochain rapport, ce qui permettra au Secrétaire général d'engager enfin un processus politique fondé sur la suggestion qu'elles ont exprimée dans le Plan en sept points tendant à ce que la zone soit placée sous la tutelle de l'ONU après le retrait des forces d'occupation israéliennes, et ce, jusqu'à ce qu'il soit possible de délimiter la frontière entre le Liban et la Syrie.

我们赞扬被任命查明些农场面积的高级图员所取得的进展,希望在他即将提出的报告中看到他的工作成果,使秘书长能够根据我们在《七点计划》中的提议展开一个拖延已久的政治进程,在以色列占领军部队撤退后将该地区置于联合国管理之下,直至黎巴嫩和叙利亚之间的边界得以界定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 5: c'était un excellent dessinateur technique.

出色技术

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接