有奖纠错
| 划词

La Commission estime qu'il est important pour l'exploitation des fonds marins de déterminer la résistance au cisaillement des sédiments déposés au fond.

委员会认为,海底沉积切变力对于海底采矿来说是很重要

评价该例句:好评差评指正

Les échantillons recueillis dans ces sites ont été analysés pour déterminer leurs propriétés, y compris leur aspect et leur résistance au cisaillement.

报告还指出,在这两个地区收集岩心取样以鉴定各,包括样品承载力和切变力。

评价该例句:好评差评指正

Selon toute probabilité, la forte salinité des eaux souterraines s'explique par la salinité d'eaux souterraines très anciennes (de plusieurs millions d'années), coincées le long d'anciennes zones de cisaillement, plutôt que par l'intrusion d'eau de mer ou une évaporation excessive.

地下水盐碱度较高,很可能是由于地下水长久地(1百万年)储存在远古切变层中,而不是由于海水渗透或过度蒸发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Ce que l’on appelle le cisaillement des vents.

我们称之为“云切变”。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'ils ont raté leur arrondi ou est-ce qu'ils ont subi un windshear qui les a rabattus vers le sol ?

他们是否错拉平,或者遭切变导致飞机被推向地面?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接