Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置速器一,汽车行驶速度。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时了速度。
Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.
然后,彗星速度,随之消失不见了。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行速度一个重要原因。
Cela ne signifie pas pour autant que de nouveaux déplacements n'ont pas eu lieu.
这种情况不是因为新人口外流有所。
Bien que rapidement maîtrisée, l'épidémie de SRAS avait freiné la croissance dans plusieurs pays asiatiques.
非典流行――虽然很快得到遏制,了亚洲一些经济体增长。
L'aide humanitaire se borne au mieux à ralentir la détérioration générale de la situation.
人道主援助最多只能情况恶化速度。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
这毫无必要地了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进步伐。
Cela ne peut que freiner le rythme d'achèvement des procès.
这将结束审判速度。
Réduire de 10 % la vitesse peut entraîner une diminution de 25 % de la consommation de combustibles.
速度10%,就能够降低燃料消耗25%。
L'octroi en masse de la citoyenneté russe à la population abkhaze se poursuit sans relâche.
准许大批阿布哈兹人口获得俄罗斯公民籍贯从未。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生是需要最长时间来消化,它能消化速度,放出气体。
Un excès de réglementation risque par contre d'entraver la performance économique et de ralentir la croissance.
相反地,过分管制妨碍经济绩效,并使成长。
Le fait brut est que les progrès ne s'accélèrent pas, mais ralentissent dans de nombreux domaines.
客观事实是,许多领域进展不是在加快,而是在。
Le vent freinait les coureurs.
风使赛跑者了速度。
Il s'agit d'un traitement courant, fiable et efficace de certaines maladies du cœur essentiellement des ralentissements du rythme cardiaque.
对于某些主要以心率为表现心脏病,安置起搏器涉及后续安全有效治疗。
La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.
由于饱和,发达国家市场增长,为3-5%。
L'affaire Bozizé est venue freiner cette normalisation, en fragilisant davantage l'État dans ses efforts de redressement économique.
博齐泽事件通过进一步弱该国经济复苏努力而了这一进程。
Cependant, les investissements considérables que suppose l'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont ralenti les progrès dans ce domaine.
然而,开发可再生能源初始成本十分高昂,这就了这一领域发展。
Si des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre de l'Initiative PPTE, le processus s'est ralenti.
虽然在执行重债穷国倡议方面取得了一些进展,但这一进程了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, donc, nous avons freiné la circulation du virus.
虽然我们已经慢了病毒的传播速度。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相,一些人则预测慢甚至好转。
Le phénomène de la dépigmentation, vraiment, tend à ralentir.
实际上,脱色素现象趋于慢。
En retenant l'eau et en réduisant l'écoulement, ils ont fragilisé le cours du fleuve.
留住了水同时慢流速,它们让河流变脆弱。
Vous prenez de l'âge, mais vous ne ralentissez pas.
你年纪大了,但速度并没有慢。
Ils empruntèrent la bretelle qui desservait les différents terminaux de l’aéroport, et il ralentit.
们拐上了那条连接机不同航站楼的路,然后慢了车速。
À cinq heures, le loch m’apprit que la vitesse du Nautilus se modérait. Je compris qu’il se laissait approcher.
5点钟,测速器指示“鹦鹉螺号”的速度正在慢。我明白它在故意让敌手靠近。
Tout d’abord, il ne faut pas arrêter l’effort d’un seul coup, au contraire il est nécessaire de ralentir progressivement.
首先,不应该马上停止运动,相,需要逐渐慢速度。
Oui il est possible effectivement que la circulation thermohaline qui amène de chaleur vers les pôles ralentisse.
是的,把热量带到两级的温盐环流可慢。
Évidemment, c'est bien pour la firme pharmaceutique, mais ça ralenti probablement le process.
显然,这对制药公司有好处,但它可慢这个过程。
Le traitement des dossiers est considérablement ralenti.
文件的处理速度大大慢。
Un prix élevé, celui d'une croisière luxueuse en bateau qui n'a pas freiné cette retraitée.
高昂的价格,豪华游轮的价格并没有慢这位退休人员的脚步。
Ca peut nous ralentir car c'est plus difficile de manoeuvrer nos véhicules, mais on continue.
- 它可以慢我们的速度,因为它更难操纵我们的车辆,但我们继续。
Au cours de la nuit, ils ralentissent l'incendie.
- 在夜间,们慢了火势。
Cela ne ralentit pas les frappes aériennes.
它不慢空袭的速度。
Ultime tentative pour freiner la progression ennemie.
最后一次尝试慢敌人的进度。
Couper l'accès à Swift, c'est ralentir tout le système, obliger les banques à s'identifier manuellement.
切断对 Swift 的访问正在慢整个系统的速度,迫使银行手动识别自己。
Cela va freiner la production chez nous.
这慢这里的生产速度。
De fortes pluies s'abattent en ce moment sur le Japon, ce qui ralentit les recherches.
日本目前正下大雨, 导致搜寻工作慢。
Un temps glacial a ralenti les recherches.
寒冷的天气慢了搜索速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释