Il nous faut observer la norme juridique .
们要遵守法律。
Il s'impose à lui-même une règle de conduite.
他给自己规定了行为的。
Voir Directives applicables aux communications de tribunal à tribunal, directive 12.
见《法院对法院联系》12。
Première qualité, les clients sont nos normes de service.
品质第,顾客至上是们的服。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为。
Toutes les normes publiées sont conformes aux IAS et IFRS respectives.
所有这些颁布的都与相应的国际会计和国际财报告相吻合。
Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.
该将被纳《行政协调会行政管理》。
Des moyens d'application efficaces sont indispensables au succès des IFRS.
有效执行,对成功实施财报告至关重要。
Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.
但是,目前正在努力使国内与财报告。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
的评论更是建立在基本的政治上的。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是们行为。
Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.
土耳其会计委员会已经翻译了国际会计委员会的解释。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作》建议让外国破产管理人直接介(5)。
Les directives à l'usage des observateurs militaires renferment des dispositions similaires.
规定,民警必须待人有礼。 《军事观察员》有类似的规定。
Les enseignements tirés peuvent être appliqués dans des conflits qui présentent des caractéristiques analogues.
已得到的教训提供了,这些可适用于具有类似特征的冲突局势。
La SAFA a fait siennes ces normes.
联合会采用了这些,并将其作为该会的/指导方针。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《》附件包括流程图,扼要列出《》各有关部分所述的程序。
La résolution et les directives reconnaissent expressément la contribution du Bureau à l'adoption des directives.
该决议和本身正式承认儿童权利国际事局为的通过打下了基础。
Les participants ont examiné divers aspects du projet de lignes directrices présenté par le secrétariat.
在秘书处介绍了草案后,与会者讨论了内容有关的各个方面。
Ces critères généraux et principes directeurs n'ont pas encore été établis.
这些标和尚未制定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elles établissent des codes de conduite.
并制定行为准则。
En fait, je crois qu’ils ne peuvent pas y échapper.
事实上,是逃脱不了这些准则。
Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.
没有固定的准则,没有普遍的规律。
La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.
宪法是法律准则,宪法的规定要比切准则更加强硬。
CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.
香奈儿是种语汇、套准则、门学问。
Il fut sur le point d’oublier le principe de sa conduite.
差点儿忘了的行动准则。
Ce code sera ultimement appelé le bushido, autrement dit la voie du guerrier.
这种准则被称为武道,换言之就是勇之路。
Même si vous utiliser également le raisonnement logique, vous n'appréciez pas forcément les critères impersonnels.
即使你也会用逻辑道理,你不太喜欢公共准则。
Ce sera le Yasa, le code de conduite des Mongols.
这将是 Yasa,蒙古人的行为准则。
Donc vraiment, ils reprennent tous les codes de la bourgeoisie, ils en font une petite caricature, c'est assez drôle.
所有,真的重拾了资产阶级所有的准则,有点将准则夸张化,这挺搞笑的。
Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.
看似学院派的画风却猛烈冲击了学院派持守的道德准则。
Cependant, c'est un sujet culturel avec quelques codes qui font partie de la culture française.
然而,这是个文化话题,包含些属于法国文化的特定准则。
C'est quoi ce fameux " Bushido" , leur code d'honneur ?
什么是著名的 " 武道" (荣誉准则)呢?
En fait, vous pouvez même totalement rejeter des raisonnements qui se basent sur des critères impersonnels.
事实上,你甚至反驳基于公共准则的道理。
Pour conclure, il n'y a pas de règles strictes, il n'y a pas de règle universelle.
总之,没有严格的准则,没有普遍的规律。
Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.
的思想体系是逻辑和关系的准则总体。
Natacha Morice connaît touts des codes de la mode, promis elle va rester calme !
娜塔莎·莫里斯知道所有的时尚准则,她保证会全程保持冷静地向我讲解路易威登!
Lors de la prise de décision, vous vous basez d'abord sur des critères impersonnels.
当做决定的时候,你首先基于非个人准则。
Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.
组织外部世界且试着使基于逻辑目的的准则排序。
Ariane Mnouchkine a œuvré depuis des années avec deux boussoles essentielles: la liberté, l'engagement.
Ariane Mnouchkine多年以来直有两个重要的准则:自由,义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释