Les torches de la paix ont été remplacées par des fusils encore fumants.
冒烟的枪取代了和平。
L'Iraq a acheté des dizaines de milliers d'obus d'artillerie de 155 millimètres vides conçus pour répandre des composés fumigènes.
克购买了数万枚用来散播冒烟化合物的155毫米空心炮射弹。
Mais au grand désappointement du guide, les gardes des rajahs, éclairés par des torches fuligineuses, veillaient aux portes et se promenaient, le sabre nu.
但是事实却使向导大失所望,原来土王的卫,着冒烟的把,拿着脱鞘的军刀,警卫着庙门,并在附近来回巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il poussa un juron et tapa du pied sur le bas de sa cape qui commençait à fumer.
他骂骂咧咧,猛跺自己开始冒烟斗篷下摆。
Il faut remuer et ne pas que ça fume, ça fait deux fois que ça fume un petit peu, attention.
必须要翻动,不能冒烟,已经有两次冒烟情况了,小心点。
Plus de 350 ha partis en fumée le week-end dernier.
上周末,超过 350 公顷土地冒烟。
1200 ha de végétation sont partis en fumée en moins de 24 heures.
不到 24 小时,1200 公顷植被冒烟。
Ce matin, il ne restait que des décombres fumants et calcinés.
早上,只剩下冒烟和烧焦瓦砾。
Malgré l'émotion, elle revient chaque jour les chercher au milieu des bois encore fumants.
尽管情绪激动,她还是每回来冒烟树林中寻找他们。
On se souvient des carcasses fumantes de tramways et de bus les lendemains d'émeutes.
我们记得骚乱后电车和公共汽车冒烟尸体。
Face aux décombres encore fumant, Jesse et Akane peinent à reconnaître les lieux.
面冒烟废墟,杰西和茜很难辨认出这个地方。
Un amas d'acier carbonisé et encore fumant, c'est tout ce qu'il reste des immeubles incendiés.
- 被烧毁建筑物仅剩下一堆烧焦且冒烟钢铁。
Dans cette région, les carcasses encore fumantes se comptent par dizaines sur le bord des routes.
这个地区,路边有几十具冒烟尸体。
Elles plongent la batterie fumante dans un sac d'eau.
他们将冒烟电池放入一袋水中。
Dans les ruines encore fumantes, les 1res investigations après au moins 2 frappes de missiles hier soir.
冒烟废墟中,昨晚至少两次导弹袭击后第一次调查。
Le toit encore fumant de cette maison a partiellement brûlé à cause des intempéries, selon les pompiers.
据消防队员称,由于气恶劣,这栋房屋冒烟屋顶部分被烧毁。
En 1949, 50 000 ha de pins étaient partis en fumée en quelques jours, 3 fois plus qu'aujourd'hui.
1949 年,50,000 公顷松树几内冒烟,是 3 倍。
De part et d'autre, des routes, des étendues calcinées à perte de vue et une terre encore fumante.
- 道路两旁,一望无际焦黑大地和冒烟大地。
Servir vite des assiettes encore fumantes alors qu'en terrasse, le mercure peine à retomber, lui aussi.
- 露台上快速供应冒烟盘子,水银也努力下降。
Cet après-midi, devant la carcasse encore fumante de cette maison de quartier de Troyes, cette ancienne employée est désemparée.
下午, 特鲁瓦这栋邻里房屋冒烟残骸前,这位前雇员心烦意乱。
À cet instant, une petite sorcière replète qui tenait à la main un gobelet fumant entra dans l'ascenseur et Mr Weasley s'interrompit.
这个时候,一个胖胖女巫端着一只冒烟高脚酒杯走进了电梯,韦斯莱先生也没有心思去问个究竟。
Ces gravats fumants et ces quelques flammes encore vivaces témoignent de l'intensité inouie de cet incendie hors norme.
- 这些冒烟瓦砾和这些然存少量火焰证明了这场非同寻常大火令人难以置信强度。
Que représentent les près de 15 000 ha partis en fumée ou encore les 150 départs de feu en une semaine?
近 15,000 公顷土地冒烟,或一周内发生 150 起火灾代表什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释