Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以再重复一下这句话? 3。
Nous ne pouvons pas nous permettre de répéter cette expérience.
们经不起再重复这种经历。
Je ne vais pas réitérer ici ces préoccupations.
这里不再重复这些关注。
Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.
这话那时,今天再重复一遍。
Je tiens à le redire une fois de plus.
对于这一,在此再重复一次。
Le service que vous avez demandé est momentanément indisponible, veuillez réitérer votre demande dans quelques instants.
您请求的服务暂时无法使用,请稍后再重复您的请求。
Mais j'aimerais simplement faire part des quelques éléments nouveaux suivants.
今天不再重复整个件,但是告诉大家以下新进展。
Je répèterai donc une fois encore que toute occupation étrangère est condamnable.
因此,再重复一遍,没有什么好的外国占领的情。
Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.
这一们好几次了,而且不得不再重复一次。
De plus, il n'est pas nécessaire de reprendre dans les rapports actualisés des informations antérieurement données.
另外,经提交的资料内容在更新报告中不必再重复。
Ces arguments demeurent valides et je ne les répéterai donc pas.
这些依然有效,不再加以重复。
Nous l'avons dit, nous le répétons aujourd'hui: l'Afrique s'en souviendra.
们以前,们今天再重复一遍:非洲将会记得。
Nous avons souligné cet aspect au cours de notre mission dans les deux pays et nous le répétons.
们出访两国时强调了这一,们今天再重复一遍。
Une fois encore, je répète que ce Groupe n'a pas l'intention de remettre en cause la décision du Président.
再重复一遍,本集团没有质疑主席裁决的意思。
Ce mensonge absolu a été répété hier à la télévision par Saddam Hussein.
萨达姆·侯赛因昨天在电视上再一次重复了这一弥天大谎。
S'agissant de l'objet des négociations, l'Uruguay ne souhaite pas réitérer ici sa position sur la réforme du Conseil de sécurité.
关于谈判,乌拉圭不再重复们对安全理会改革的立场。
L'Afrique du Sud a exprimé sa position concernant l'évolution de la situation au Kosovo à plusieurs reprises dans cette enceinte.
南非在安理会上多次表明国对科索沃态发展的立场,今天们不打算再重复。
Il faudra qu'elle puisse être promulguée au lendemain de l'adoption de la Constitution, prévue, je le répète, pour le 18 décembre.
必须在《宪法》通后,立即颁布该法,再重复一遍,宪法的通日期定为12月18日。
L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.
将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷存货的再利用和重复使用。
D'autres se sont exprimés sur beaucoup de ces questions, et je ne voudrais pas répéter ce qui a déjà été dit.
其他代表谈到许多这些问题,不再重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça m'évite de repasser à chaque fois.
样可以使我每次都免于再重复一次。
On a juste à apprendre les paroles par cœur et à répéter, répéter, répéter.
我们记住歌词并重复,重复,再重复。
Et je répète que je parle de faits actuels.
我再重复一遍,我说的是最近的事。
Je répète quand même que le subjonctif est un mode en français.
我再重复一遍,虚拟式是法语中的一种语式。
Oui, je le répète. Il en devait être ainsi.
是的,我再重复一遍。事情应该是样的。
– Peux-tu me répéter les dernières paroles du prêtre ?
“你能再重复一遍神父临终前的遗言吗?”
Alors, je le redis, l'album sort le 7 mars.
那,我再重复一遍,专辑将于3月7日发行。
Je répète 03 87 69 05 41, c'est bien cela ?
让我再重复一下, 是03 87 69 05 41吧?
J’ai dit et je répète, monsieur, que ce mouchoir n’est point sorti de ma poche.
“我说过了,我再重复一遍,先生,那块手绢不是从我口袋里掉出来的。”
Non, alors je répète : où étiez-vous mardi dernier entre 11h et midi ?
不记得,所以我再重复一遍:上周二的11点到12点之间你在哪里?
Tout le monde connaît la règle mais on va la répéter pour les petits nouveaux qui savent rien !
大家都个规则,但为了那些不情的新人,我们再重复一遍!
Je vous répète que vous n’avez rien à m’apprendre. Je sais ce que vous voulez me dire.
“我再重复一遍,您没有什可告诉我的。我已您说些什了。”
Je le répéterai, et vous observerez également le moment précis auquel vous arrivera ma réponse. »
我一听见名字,我再重复一遍,你再看看声音传到你耳朵的时候,又是哪一秒。”
La redoute de la rue de la Chanvrerie, nous le répétons, semblait au dedans fort calme.
麻厂街的棱堡,我们再重复一遍,内部看起来的确很镇定。
Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.
“他的安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客的!”
Je le répète, il s’agit des femmes, il s’agit des mères, il s’agit des jeunes filles, il s’agit des mioches.
我再重复一遍,是和妻子、女儿和孩子有关的问题。
Et là, je vais pouvoir passer à un quart d'heure et je vais encore le répéter et ainsi de suite.
然后,我可以增加到十五分钟,然后再重复,以此类推。
Merci, Hélène Roux, je rappelle le titre de votre livre : La Femme d'aujourd'hui, qui sort cette semaine en librairie.
谢谢,伊莲娜,我再重复一下你的书名:如今的女性,本周上市。
Je vais répéter un tout petit peu plus doucement. J’irai de plus en plus doucement.
我再放慢语速重复一下,我会说得越来越慢。
Je vais vous la rendre facile, monsieur, en vous répétant la demande : Voulez-vous vous rétracter, oui ou non ?
“我可以使你容易答复,方法是再重复一遍那个问题,‘你愿不愿意?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释