Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。
Le Luxembourg est un pays d'Europe de l'Ouest sans accès à la mer.
卢森堡是一个西欧内陆。
Chongjiu usine de fabrication de chaussures situé dans l'intérieurs SAR Luohe Ville, province du Henan.
重九皮鞋厂座落于河南省内陆特区漯河市。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地域制约给内陆发家提出了巨大挑战。
Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.
这是内陆和过境发家感到关切重大问题。
Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.
这一比例在蒙得维亚省和内陆地区之存在有明显差异。
C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.
内陆发家迫切需要增加官方发援助和外直接投资。
Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.
在非共和内陆航是过境第二重要手段。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合副秘书长兼最不发达家、内陆发家和小岛屿发家高级代表、非政府组织科(联合经社部)科长和其他人交换了意见。
La coopération entre pays sans littoral et pays de transit est soulignée.
在这方面强调了内陆发家与过境发家之过境合作。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀少内陆,有250万人口。
La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.
对于内陆家而言,情况更加严重。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区家。
Neuf des 31 pays en développement sans littoral ne sont toujours pas membres de l'OMC.
31个内陆发家有9个家尚未加入世贸组织。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发家。
L'Arménie est un petit pays sans littoral.
亚美尼亚是一个内陆小。
La Zambie est un pays sans littoral d'une superficie d'environ 753 000 km2.
赞比亚是个内陆,面积为大约753,000平方公里。
Les pays en développement sans littoral sont parmi les pays les plus vulnérables au monde.
内陆发家是世界上最脆弱家。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对内陆发家来说尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不管是在海边还是在内陆地区,这些艺术家们都能证明他们的存在感。
A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.
在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小城堡。
Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.
么利比亚和埃塞俄比亚就相当于非洲大陆的内陆地区。
C'était plus justement, la Normandie un peu plus dans les terres.
更准确地说,是诺曼底内陆的一部分。
Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.
啊,是的,普罗旺就在内陆地区。
Il faut donc rentrer dans les terres.
所以我们必须去内陆。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对殖民化进行了激烈的抵抗。
Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.
由于加拉加的防御太好,我们将进攻内陆的波哥大。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河的左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。
Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.
最后,城邦必须被废弃,并在距离非洲内陆15公里的地方重建。
Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.
“等你带我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”
Le plus souvent, ils viennent de l'intérieur du continent africain et vivent la plupart du temps assez loin des côtes.
他们通常来自非洲内陆,大部分时间都离海岸较远。
Son climat a des chaleurs et des froids plus extrêmes que celui de la province de Buénos-Ayres, étant plus continental.
这草原区的盛暑严寒都超过布宜诺艾利省,因为它是在内陆。
Ils sont obligés de s'éloigner de la mer, de déménager plus loin dans les terres.
他们被迫远离海洋,向内陆移动。
Les habitants n'ont d'autre choix que de se réfugier dans les terres.
居民别无选择,只能在内陆避难。
Avec ses airs de mer intérieure, le Tonlé Sap abrite en son coeur une forêt.
- 凭借其内陆海的气息,洞里萨湖的中心是一片森林。
La fusée a en effet décollé de l'Outback australien, dans le nord du pays.
火箭从该国北部的澳大利亚内陆起飞。
Le déluge fragilise également nos sols à l'intérieur du pays.
洪水还削弱了我们内陆地区的土壤。
Cette élévation continuera à pousser l'eau salée vers l'intérieur des terres.
这种上升将继续将咸水推向内陆。
Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.
对于这些内陆居民来说,这是一个小小的安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释