La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Il a cité des propos récents du Ministre des affaires étrangères russe, M. Lavrov, selon lequel les décisions de la Cour « jouissent d'un grand crédit » et constituent « un instrument important de règlement pacifique des différends ».
他表示,俄罗斯外长拉夫罗夫最近在讲话中说,国际法院的裁决“具有高度的权威性”,是“和平解决争端的重要工具”。
« Jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne l'environnement en arrêtant les mesures en faveur de l'environnement mondial, en favorisant de façon cohérente la concrétisation de la dimension environnementale du développement durable au sein du système des Nations Unies et en étant la voix autorisée des défenseurs de l'environnement mondial. »
“全球环境领导机构,制订全球环境议程、促进在联合国系统内协调一致地处理可持续发展所涉的环境问题,并成为具有权威性的全球环境的维护者。”
A cet égard, il sera indispensable de déployer des efforts supplémentaires pour renforcer la base scientifique du PNUE et la crédibilité des données sur l'environnement en fournissant un appui pour la mise au point de meilleurs systèmes de données et la mise en place de capacités scientifiques aux niveaux national et régional afin d'établir les évaluations environnementales faisant autorité et d'alerter rapidement les gouvernements, compte tenu en particulier des conséquences des catastrophes naturelles tragiques qui se sont produites récemment.
在此方面,特别是鉴于最近发生的自然灾害所产生的巨大不利影响,进一步努力增强环境署的科学基础和环境数据的可信性、支持建立和改进数据系统、以及在国家和区域两级发展科学能力等,对于进行具有权威性的环境评估和向各国政府提供预警信息言至为重要。
Elle dispose en outre que « le Programme des Nations Unies pour l'environnement doit jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne l'environnement en arrêtant les mesures en faveur de l'environnement mondial, en favorisant de façon cohérente la concrétisation de la dimension environnementale du développement durable au sein du système des Nations Unies et en étant la voix autorisée des défenseurs de l'environnement mondial ». Selon la Déclaration, un Programme des Nations Unies pour l'environnement revitalisé et au mandat recentré devrait essentiellement avoir pour fonction
《宣言》还指出,环境署的作用应是“成为全球环境领导机构,制定全球环境议程,促进在联合国系统内协调一致地处理可持续发展所涉的环境问题,并成为具有权威性的全球环境的维护者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。