有奖纠错
| 划词

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府展业务。

评价该例句:好评差评指正

Société tester les produits, la certification Ministère de la sécurité publique, de bonne qualité.

本公司产品获得公安检测认证,质量优良。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

的出生登记工作由公安机关主管。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙大使馆一案,后来把该案件移送由公安第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe une collaboration internationale dans ce domaine.

在这方面公安应依赖际方面的合作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart (78 %) étaient favorables au maintien de l'ordonnance sous sa forme actuelle.

分意见书(占78%)都赞同保留《公安条例》的原状。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.

公安总局高级指挥官没有制止这种违规行为。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

评价该例句:好评差评指正

Les autres structures responsables sont le système judiciaire, le parquet, et la sécurité publique.

所涉其他机构包括司法、检察服务处和公安处。

评价该例句:好评差评指正

On y constate une augmentation sensible de la militarisation de sécurité publique.

该区域对公安实行军管的情况显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.

公安机关已解除对他们的监视

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

十多个警察协助法保安队和市政公安对该城市进行封锁。

评价该例句:好评差评指正

Les parents des victimes ont informé la police de sécurité publique, qui a ouvert une enquête.

受害者的父母亲通知了公安干警,他们已始进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale de la sécurité générale s'emploie en permanence à renforcer la sécurité des frontières.

公安局持续不断加强边界安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces observateurs surveilleront également les efforts de réforme concernant la sécurité publique et les forces armées.

其他官员也将监测与公安和武装队有关的改革。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance prévoit des sauvegardes qui garantissent l'efficacité et l'intégrité de la Commission en tant qu'organe de contrôle.

公安条例》包含保障措施的条文,确保上诉委员会是有效持正的监察组织。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du RCD, des agents de son service de sécurité, sont accusés de pratiquer la torture.

刚果民盟士兵和公安机构人员被控实行酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau est devenu depuis lors le poste d'Inspecteur général de la Direction de la sécurité publique.

在此期间该科承担了公安局总督察的职务。

评价该例句:好评差评指正

Les parts sociales restantes (1,2 %) sont réparties entre plusieurs personnes, dont le Ministre de la sécurité publique.

其余1.2%的股份由包括公安长Mwenze Kongolo在内的几个人分有。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , , 备案, 备办, 备补, 备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件, 备件管理, 备件库, 备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期, 备选, 备选题材, 备用, 备用车轮, 备用的, 备用的现成饭菜, 备用电缆, 备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房, 备有现货, 备有御寒衣物, 备于万一, 备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎, 背部扣钮扣, 背部疼痛, 背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证, 背恶寒, 背风, 背风船首, 背风积成沙丘, 背风坡沙丘, 背负, 背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後, 背货, 背棘肌, 背集, 背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的, 背景颜色, 背景音乐, 背静, 背靠, 背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令, 背篓, 背盟, 背面, 背面(书页的), 背面垫锤, 背面主视图, 背囊, 背年, 背钮式连衣裙, 背叛, 背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Hier, un responsable de la sécurité publique a admis une grave erreur.

昨天,一名人员承认了一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Meng Hongwei est actuellement vice-ministre de la Sécurité publique.

孟宏伟现任部副部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, depuis plus d'un mois, 4 à 6 policiers municipaux accompagnent parents et enfants sur le trajet.

就这样, 一个多月来,4、 6名市民警陪伴家长和孩子一路前行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Quelques 3000 suspects avaient déjà été arrêtés lors des deux opérations précédentes, selon les informations du ministère de la Sécurité publique.

部消息,在前两次行动中,已有约3000名犯罪嫌疑人落网。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年9月合集

Ce contingent de douze membres a été créé par les autorités de la sécurité publique de la province orientale du Jiangxi.

这支十二人队伍由江西省东部机关组建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Une délégation du ministère de l’Agriculture et du ministère de la Sécurité Publique est arrivée sur place pour enquêter sur l’affaire.

农业部、部派人到现场调查。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces policiers viennent de plus de 20 brigades d’intervention spéciales du pays, selon des sources du ministère de la Sécurité publique.

部消息,这些警察来自全国20多个特约干预大队。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

C'est la même chose en Israël, avec la nomination du dirigeant d'extrême-droite Itamar Ben Gvir comme ministre de la Sécurité publique.

以色列也是如此, 极右翼领导人伊塔马尔·本·格维尔被任命为部长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les restrictions le concernant sont claires : mis à part les questions de sûreté publique, nous ne lui donnons aucune autre information.

不过,对他限制挺严:除了方面的事务,几乎什么都不让他知道。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, tous les deux. Le Bureau de la sécurité publique s'appelle toujours comme ça, mais je n'en faisais déjà plus partie avant mon hibernation.

“都在,而且局还局,全事务局,但在冬眠前已经和我没关系了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年5月合集

La police chinoise va lancer une opération anti-terroriste d'un an à l'échelle nationale, a annoncé dimanche le ministère de la Sécurité publique.

9. 中国部周日宣布,中国警方将开展为期一年的全国反恐行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年8月合集

Un porte-parole du bureau municipal de la sécurité publique a annoncé, mercredi, que les bénévoles commenceraient leur service à partir de jeudi.

该市局发言人周三表示,志愿者将从周四开始服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Il était tôt ce matin quand les assaillants ont lancé un camion contre le bâtiment de la sécurité publique de Kargilik, près de Kashgar.

就在今天凌晨,袭击者开着卡车冲进喀什附近卡尔吉里克市的大楼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là il allait inévitablement se trouver bloqué entre le mur à pic à sa droite, la rivière à gauche et en face, et l’autorité sur ses talons.

在这里他将不可避免地夹在右边的陡墙和左边及前方的河流中,后面有人员跟踪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as déjà été mis à pied plusieurs mois pour ton comportement et tu risques de te retrouver tôt ou tard exclu du corps des forces de l’ordre.

你因为自己的恶劣行为已被停职好几个月了而你马上就要被清除出队伍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Guo Zhengming, du département de réalité virtuelle du Bureau de la sécurité publique. Je vous prie de m'excuser pour notre arrivée tardive. Nous avons fait preuve de négligence.

“我是市局数字现实处的郭正明,我们来晚了,真是对不起,这确实是工作上的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交部、部、交通运输部和中国民航局(CAAC)三个部委的13名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui vous verse votre pension ? Le Bureau de la sécurité publique ou bien l'unité que vous avez rejointe plus tard ? Est-ce que ces organismes existent encore ?

“是局,还是你后来的那个单位,它们都还在?”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

Le ministère chinois de la Sécurité publique a lancé mardi une campagne visant à appréhender les suspects impliqués dans des crimes économiques qui ont fui à l'étranger.

5. 中国部周二发起了一项运动,逮捕逃往国外的经济犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

Le ministère de la sécurité publique a précisé dans un communiqué qu'un groupe terroriste composé de huit membres et dirigé par Abdurehim Kurban était responsable de l'attaque.

部在一份声明中说,由 Abdurehim Kurban 领导的一个八人恐怖组织应对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接