有奖纠错
| 划词

Rien, madame, repondit Charles. Les trois millions autrefois dus par mon pere ont ete soldes hier.

"是挡不,"夏尔回答说,"我父亲以前欠下四百万债款,昨天已全部还。"

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau versement de 1,7 million de dollars doit être fait le 1er juillet.

1日,170万美元债款又将到期。

评价该例句:好评差评指正

Étaient comprises dans ce montant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.

应付账款总额包括拖欠供应商和各全国委员会债款

评价该例句:好评差评指正

Étaient comprises dans ce mondant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.

应付账款总额包括拖欠供应商和各全国委员会债款

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une gestion prudente de l'endettement était d'importance critique.

因此,他们认为审慎管理债款流动极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Si des fonds pouvaient être obtenus, l'Office serait en mesure de constituer une réserve.

如果将来有用于支付离职债款资金,东救济工程处将能建立这一准备金。

评价该例句:好评差评指正

Un autre requérant a présenté une réclamation pour une créance impayée d'un montant de KWD 15 000.

另一个索赔人就总额为15,000科威特第纳尔未收取债款损失提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le montant dû au titre des contingents et de leur matériel demeure élevé et difficilement compressible.

总结而言,欠部队和特遣队自备装备费用债款仍然很高,而且难以降低。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, les arriérés sur la dette, intérêts et principal, s'élevaient à 8,7 milliards de dollars.

同日,拖欠债款本息达80.7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il juge qu'aucune interprétation des circonstances ne permettrait de conclure que le montant dû est devenu exigible pendant la période d'indemnisation.

小组认为,对事实没有任何解释,证明债款须在可赔期内偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事算人它有债款未收回,但他也没有采取任何步骤回收这些债务。

评价该例句:好评差评指正

Quelques requérants ont pu démontrer des efforts suffisants de recouvrement à l'égard d'une ou plusieurs créances de leur entreprise.

有些索赔人证明了他们为收取生意上一项或多项债款而作了适足努力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux annees consecutives il lui fit ordonner en sa presence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

接连两年,他让欧叶妮当着他面吩咐家常菜单,结收债款

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes.

直到三月以前,自从他们1952年结婚以来才第一次还债款

评价该例句:好评差评指正

L'un des hommes d'affaires contactés a affirmé qu'il essayait toujours de récupérer ce qu'on lui devait sur des opérations précédentes.

专家团接触到一名商人声称,他仍在努力讨回以前交易中欠他债款

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des cinq créances restantes, d'un montant total de KWD 10 800, le requérant a pu faire la preuve d'efforts de recouvrement.

索赔人就总额为10,800科威特第纳尔余下债款提供了证据,说明他为收债作了努力。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été prises uniquement dans le but de recouvrer la dette et non dans un quelconque objectif politique ou diplomatique.

采取这些措施完全是为了讨回债款,没有任何政治或外交目

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pays continue d'éprouver d'énormes difficultés en matière d'arriérés de paiement et pour ce qui concerne son redressement économique.

此外,该国继续存在着严重拖欠债款偿付问题,并面临着经济恢复挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans un écrit intitulé acte de conciliation, le fabricant accepte cependant de ramener la dette à la somme de 44 909,46 USD.

在一份题为《调解书》书面文件中,制造商同意将债款降至44 909.46美元。

评价该例句:好评差评指正

L'État a réussi à liquider sa dette aux retraités et augmenté les retraites de 15 % au cours des deux dernières années.

国家已结了拖欠养恤金领取人债款,并在过去两年中将养老金提高了15%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔, 产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者, 谄上欺下, 谄笑, 谄笑求媚, 谄谀, 啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗, 铲斗柄, 铲斗钢索, 铲刮, 铲量, 铲煤, 铲磨, 铲平, 铲漆, 铲漆工人, 铲清, 铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削, 铲运机, 铲运机(市政工程), 铲子, , 阐发, 阐明, 阐明观点, 阐明思想, 阐释, 阐述, 阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔, 忏悔的, 忏悔回来, 忏悔录, 忏悔室, 忏悔赎罪, 忏悔者, 忏悔自新, , 颤动, 颤动[指机器], 颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声, 颤巍巍, 颤音, 颤音效应, 颤蚓, 颤悠, 颤悠的光亮, 颤悠悠, 颤悠悠的, 颤噪声, 颤沼, 颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛, 昌盛的, 昌言, 菖兰, 菖蒲, 菖蒲苷, 菖蒲亭, 菖蒲酮, 菖蒲烷, 菖蒲油, 菖蒲樟脑, , 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, , 苌楚, , 肠癌, 肠闭塞, 肠闭锁, 肠痹, 肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫, 肠出血, 肠穿刺术, 肠穿孔, 肠促胰液素, 肠刀, 肠道病原菌, 肠道灌注, 肠道菌群, 肠道外的, 肠道原性传染病, 肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Monsieur, dit-il, c’est bon. Puisque vous êtes la personne. Mais il faut me payer « toutes les petites choses » . On me doit gros.

“先生,”他说,“这很好。您既然就是是那‘一切零星债款’得照付给。这笔债不少呢。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux autres fois, pour payer ses ouvrières, elle s’était adressée également à eux, si bien que la dette se trouvait remontée à quatre cent vingt-cinq francs.

还有两付给女工的工钱,她又去找他们,所以她的债款仍旧回升到四百二十五法郎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接