有奖纠错
| 划词

Pour cette raison, sa situation de victime inspire une certaine compassion ou simplement de la compréhension pouvant lui ouvrir l'entrée d'un État d'accueil.

因此,难民所处受害者境遇引起一,或得到理解,使国允许其入境。

评价该例句:好评差评指正

14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!

14 但愿使你们在那人面前蒙,释放你们那弟兄和便雅悯回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Et son cœur fut tellement étreint par la pitié qu’il s’en alla, ne pouvant supporter leur vue.

怜悯之情使他心痛如绞无法他们情景,他径自走开了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'est pourquoi elle ne le traitait pas en vieillard difficile mais en enfant sénile et ce leurre fut pour tous deux providentiels car il les mit à l'abri de la compassion.

这就为什么她没有把他当作一个难老人,而把他当作一个老孩子,而这个骗局对他们俩来说都天意,因为它使他们免于怜悯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接