有奖纠错
| 划词

C'est un choix politique qui destabilise les gens .

这是使人不安策略。

评价该例句:好评差评指正

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

摄于1997年也门。使人不安照片。妇女面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

评价该例句:好评差评指正

La suspension des négociations du Programme de Doha pour le développement a été un événement inquiétant pour certains de nos pays.

多哈发展议程谈判暂停,国家来说,是使人颇感不安事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément troublant est constitué par la présence simultanée, dans certaines conventions (en tout cas du Conseil de l'Europe), de clauses d'exclusion et de clauses de réserves.

使人不安因素是某公约(至少欧洲委员会公约)同时载有排除条款和保留条款。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1996 et 2001, leur nombre est tombé de 24 187 à 15 933, ce qui est considérable, mais il est alarmant que 10 % des cas concernent des femmes de moins de 19 ans.

但是,使人不安事实是,其中10%是19岁以下妇女做

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous assistons à la réalisation d'accords sur la réduction des armements nucléaires, il est inquiétant de voir certains États continuer de défendre des doctrines de défense et de sécurité nationales fondées sur les armes nucléaires.

固然看到就削减核军备达成协定,但是使人不安核国家继续维护建立在核武器基础上国家防卫与安全战略思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第五部

Un clapotement de chaînes, le cahotement inquiétant d’une masse, un cliquetis d’airain sautant sur le pavé, une sorte de fracas solennel, annoncèrent qu’une ferraille sinistre s’approchait.

链条嗒拉声,巨大物体颠簸声,种金属在铺路石上跳动声,种巨大隆隆声,预报着个可怕铁器在向前推进。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Il fallait que sa préoccupation fût profonde pour qu’il n’insistât point sur cet inquiétant sauvetage par l’égout et pour qu’il ne remarquât même pas le silence de Jean Valjean après sa question.

心事定很重,因而他点也没有追究这个从阴沟里把救出来事,也没有注意到冉阿让对他问话默作答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接