Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
简单的生何尝不华丽的冒险?
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生,何尝不。
Certes, les messages électroniques se perdent parfois, mais il en est de même du courrier ordinaire.
子信息有时会不知去向,但普通邮件何尝不会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“案子何尝不如此?”
Elle se fait une idée inexacte des gens du monde ; mais avec cela que le monde n’en a pas une plus fausse encore, des milieux artistes !
她对流社会的人士的观感固然不很对头,然而流社会的人士对艺术界的看法又何尝正确!
Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.
尤其是在他的嘲弄口吻中,含有金属颤动的声音,这声音在斗兽场的废墟中固然使他吃惊,在基督山的岩洞里又何尝不然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释