Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时学法语?
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进,就一语不发。
Dès son plus jeune âge, il aimait jouer au basketball.
从很小时候,就很喜欢打篮球了。
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候在那儿?
Dès le premier été, ils ont pris des vacances.
从第一年夏天,们便度上了假。
Depuis cejour, Paris est resté le paradis des amoureux du cinema.
从那天,巴黎就成为电影爱好者乐园。
Dès que je suis née, je vis en guerre.
(从我出生那天,我就生活在争里。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年,大多数国家都负有外债。
Bien sûr nous sommes amis depuis l'école primaire.
当然,我们从上小学就是朋友。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和们一样。
Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.
原,从上一次玩躲猫猫就一直藏在大衣橱里。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到第一天,就与它结下了不解之缘。
Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
从四岁,格里高里•佩雷尔曼就隐居在位于圣彼得堡狭小公寓中。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上,封达纳就发觉这话是真。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天,我咽喉痛得很厉害.
L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.
意大利Luca Olivieri 从12 岁开始专业自行车训练。
Il apprend la poésie et le théâtre dès son adolescence.
从青少年,就学习了诗歌与戏剧。
Le foulard a été exporté en Europe depuis 1999.
从1999年,丝巾一直外销欧洲。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
从本月,多媒体图书馆延长开馆时间啦!
À partir de quand la chambre est disponible?
从何时房间可以住进?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu seras informé parmi les premiers, tu auras immédiatement… , tu n'auras que deux clics à faire pour profiter des leçons bonus dès demain soir et tu auras la possibilité de te procurer le cours en promotion.
你会最先收到通知,马上就有… … 晚起,你只要点两下就能获得程,你还有可能在购买程时享受优惠价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释