有奖纠错
| 划词

Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

好吧!去死吧!那你公司的经理怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

那你公司的经理怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来最不适合份工作的

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

而三年来,前三甲的没有发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.

个职位的不二

评价该例句:好评差评指正

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生协助达成目前危机和平解决办法的适合

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色表的方式否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位的

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que nous ne trouverons pas un autre candidat pour la suite.

并不意味着,我们将不在其后寻求一名

评价该例句:好评差评指正

Je reste toutefois très préoccupé par le nombre insuffisant de candidats.

但我感到十分关切的,没有提出充分的任命

评价该例句:好评差评指正

Recommandation concernant les vice-présidents de la première Conférence d'examen.

第一次审议会议副主席建议。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée par la Cinquième Commission?

否可以认为,大会希望任命第五委员会建议的

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer cette personne?

否可以认为,大会希望任命所建议的

评价该例句:好评差评指正

Un diplôme d'art dramatique est remis aux candidats ayant terminé leurs études avec succès.

在完成培训之后,将授予成功的戏剧毕业证书。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent document, ce poste n'avait pas encore été pourvu.

在撰写本报告之时,该尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, près de la moitié des candidats à l'opération d'évaluation des compétences sont des femmes.

目前,在能力评价作业中的中大约一半妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième sera de nouveau affiché, aucun candidat approprié n'ayant été identifié à ce jour.

第6个员额的征聘通告将重新发布,因为迄今为止没有找到合适

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens auront lieu en octobre pour le recrutement du responsable de l'assurance-qualité.

质量保证干事的面试将于10月份进行。

评价该例句:好评差评指正

L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.

此条的用意鼓励双方当事商定调解

评价该例句:好评差评指正

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,执行项任务的理想

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

省由法省议员管理。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les Français élisent le président, ils lui donnent le pouvoir de décider pour eux.

当法总统时,他们也给予总统替他们决定权利。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne suis pas la personne la mieux placée.

我不是最合

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61.Je suis sûr que je conviens tout à fait à cette place.

61.我相信我是这个职位

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但总统举是全,法一个领导

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien. Je prendrai Franz et Château-Renaud.

“好吧,那么我就去邀弗兰兹和夏多·勒诺。他们办这事情是再恰当不过了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议时间是根据最后到达时间临时安排。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Espagne est déjà à leur botte, et Richelieu sait qu'il est le prochain sur la liste.

西班牙已经被他们控制了,黎塞留知道他是名单上下一个

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lui c'est le meilleur casseurs de noix de la troupe mais combien d'essais lui faudra-t-il

他是最好来砸这个见过,但他需要尝试多少次呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce directeur ne trouve plus de candidats qualifiés.

这位主任已经找不到合了。

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Pour la mise en scène, les comédiens du Splendid imposent un de leurs amis.

在导演方面,辉煌剧院演员们强烈推荐了他们朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Le candidat russe part favori, il devrait être sur scène dans une petite demi-heure.

俄罗斯候是热门,他应该在半小时后上台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2022年合集

Montre au patron que c'est toi la personne idéale pour ce poste.

向老板表明你是这份工作最佳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Son concurrent, le conservateur F.Merz, est favori.

竞争对手,保守派F.默茨,是热门

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

John Kerry, le secrétaire d'Etat a appellé l'autorité palestinienne à trouver la bonne personne.

务卿约翰·克里(John Kerry)呼吁巴勒斯坦权力机构找到合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour la principale fédération de parents d'élèves, les remplacements pourraient être anticipés.

对于主要学生家长联合会,可以预期会有

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Sa tolérance pourrait faire de lui le candidat idéal pour tester le produit.

宽容使他成为测试该产品理想

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Le président put se croire choisi pour gendre par l'artificieux bonhomme.

总统简直可以相信,自己被这个狡猾为女婿了。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Mais le grand favori pour diriger l'Allemagne s'appelle Friedrich Merz.

但德领导最大热门是弗里德里希·梅尔茨。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Il a été élu par une majorité d'Américains et il est résolument capitaliste.

他是被大多数美出来, 他是一个坚定资本主义者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接