Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心性,这意味着我们肯定是怪物。
Il n'existe pas de nature humaine, par essence.
根本上,并不存在性。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了性十字。
Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.
在产品每细节时刻关注性。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心性,我们肯定是怪物。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了德、没性物。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以说,法不相信性完美。
Chacune des deux moitiés de l'humanité finit par n'être plus qu'en partie humaine.
性这两部分结果却都沦落为性不完全。
Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
我们服务宗旨就是建立性化网络平台。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、性,又总是规范、严谨和理性。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无性处境下,他们仍显示了性光辉。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与性化相结合原则。
Aucune condition ne porte sur le sexe de la personne.
没有规定领证性别条件。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我们会受到共同性约束。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失性。
Une guerre qui déshumanise la femme congolaise.
这是场剥夺刚果妇女性战争。
Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.
刚果也决定让拘留所性化。
L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.
联合必须努力使全球化具有性。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者性。
Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.
际移徙使全球化具有性面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.
城市,建筑师们开始建造更加人化的住房开发。
Numéro 2. Ils supposent que les gens sont intrinsèquement mauvais.
第二,他们假设人本恶。
De l'homme qui se cache derrière les muscles ?
身腱子肉后面的人?
Cela avait un air humain et naturel.
这看起来符合人。
Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.
我们将它们人化和非人化,并从中获得了哲学启示。
À en juger par cette technologie, l'époque devait être très individualiste.
从这件事看,这是个人化的时代。
C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.
这是个人最大的错误,他们没保持住人。
Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.
我们不会说不能害怕,因为这是非人的。
Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.
这家伙身上有所有人的善良,这绝对是疯狂的。
La peur de l'échec est normale et fait partie de notre nature humaine.
害怕失败是正常的,也是我们人的部分。
Perdre notre humanité, c'est perdre beaucoup ; perdre notre animalité, c'est perdre tout.
“失人,失多;失,失切。”
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定自己身上看到了人,也就是我的缺陷。
Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.
总之,如果你们是INFP,你们对于人的复杂感兴趣。
Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.
但我们还需要共同努力,继续建设个更加人化和公正的社会。
Je pense que c'est humain, quand on est respecté, tout est facile.
我认为是人化的,当人们受到尊重的时候,切都变得容易。
– Mais est-ce que les affects et les émotions ne sont pas propres à l'humanité ?
但情感和情绪不是人的部分吗?
C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.
这是我人生迷茫的故事,个像其他故事样普通但又极其人化的故事。
Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.
这是种旨保持人化形象的策略,他媒体拍摄他时也保持了该策略。
C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.
这是个引人入胜、耸人听闻的主题,与人们对黑暗的人想象相符。
Il n’y avait plus d’hommes dans cette lutte maintenant infernale. Ce n’étaient plus des géants contre des colosses.
这种地狱中的搏斗已没有人,这已不是巨人对付大汉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释