有奖纠错
| 划词

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态发展密切互动

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.

互动于改进报告的了解非常有益。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于标准化的程序。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction avec les médias contribue à la sensibilisation.

媒体互动有助于提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可得益于经常的互动

评价该例句:好评差评指正

Au dialogue interactif entre les participants afin de faciliter la préparation des positions nationales.

与会者之间互动,促进编写各国立场文件。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue interactif sur la réalité dans les territoires bénéficierait à tous les intéressés.

举行有关领土现状的互动有关各方都有益。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让我们找到新的解决办法新的互动的形式。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共国与古巴共国之间的关系表现于高度互动日益增加的活动。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan très général des échanges intrarégionaux, les résultats de l'Afrique sont médiocres.

由于采取最广泛的区域互动措施,非洲的贸易表现欠佳。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席灵活性,安排这样的互动

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irremplaçable d'échanges entre États.

联合国是各国之间多边互动的一个不可取代的机构。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.

有些通过与气候变化因素的互动而彼此复合。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de renforcer cette interaction entre tous les acteurs des relations économiques.

需要加强所有行动方之间在经济关系方面的互动

评价该例句:好评差评指正

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字,通过互动网站进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés des membres de la réunion-débat ont été suivis d'un débat interactif.

小组成员发言后进行了互动辩论。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.

这几次听证会将进一步推动这种互动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il faut savoir que cette façon interactive d'enseigner au Japon n'existe pas.

要知道,这种教学法在日本是不存在

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移机器人,很灵巧,善于交际,是一种能够与人类人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们会以测验形式进行讲解,以便增强性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们不一定害怕和他人

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌存在是,通过给予我们共同参考体系来简

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il n'y avait aucune interaction avec toi.

也没有和你

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je veux pas avoir d'interaction avec toi aucune quelconque, passe à autre chose.

我不想和你有任何,你去继续做别事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

但是要注意,和守时是十分重要

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.

如果你们是ENTJ,你们是一个喜欢和别人人。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Ce genre d'interaction est rare entre les deux espèces.

这两种生物之间很少发生此类

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il faut s'adresser à plus de personnes dans la vie courante.

我们需要在日常生活中与更多人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est mon moyen d'interaction avec vous et je vous remercie vraiment de votre confiance.

所以,这是我与你们方式,我真感谢你们信任。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je sais que vous allez participer parce que vous adorez les petits exercices interactifs.

我知道你们会积极参与,因为你们很喜欢这些练习。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Vraiment, c'est l'interaction entre les deux qui est l'originalité majeure et l'innovation majeure du système.

,这两者之间才是该系统主要原创性和主要创新之处。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété sociale peut te rendre obsédé de tes interactions sociales.

社交焦虑让使你被社会困扰。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est également le dieu qui interagit le plus avec les humains.

他也是与人类最多神。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.

你开始避免社交,这导致孤立感增加。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette interaction avec un collègue était-elle vraiment négative, ou était-elle neutre ou même positive ?

这次与同事是负面吗,还是中性或者甚至是积极呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous me verrez aussi proche des mamans des candidats !

你还会看到我和选手妈妈们亲密

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe de chercheurs hongrois a souhaité comprendre leurs interactions, en explorant de nouvelles méthodes.

一支匈牙利研究团队希望通过探索新方法,了解这些马匹之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接