有奖纠错
| 划词

Sa politique a porté ses fruits puisqu'à l'heure actuelle un grand nombre de femmes occupe des postes de responsabilité divers.

摩洛哥政策取得了成果,因目前数不少妇女走上了各种负责岗位。

评价该例句:好评差评指正

Le Pape y exprime des regrets pour la responsabilité objective, surtout dans certains contextes historiques, de nombreux fils de l'Église.

别是在历史背景下,教会中数不少成员受到客观指责,教皇在信中对此表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de réclamations n'étaient pas accompagnées de preuves concluantes de la date de la perte ouvrant droit à indemnisation.

数不少索赔中,索赔人提交证据不足以确无疑地认应赔损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, la permanence de certaines questions à l'ordre du jour est essentiellement due à la non-application des résolutions pertinentes.

数不少情况下,某些议程项目持续存在主要原因,是有关决议未得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, les tribunaux populaires ont été saisis d'un grand nombre d'affaires relatives au mariage et aux relations familiales.

过去两年人民法院情况表明,仍有数不少涉及婚姻和家庭关系案件发生。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore plusieurs questions en suspens pour le règlement desquelles tous les États intéressés devraient s'efforcer de surmonter leurs divergences de vues.

尚未解决问题仍数不少,所有有关国家都应消除它们之间分歧作出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.

虽然有数不少夫妇仍在采用节制和节奏避孕方法,但是种做法比例已经下降了。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de jeunes garçons portaient des armes; beaucoup accompagnaient des hommes armés sur des véhicules équipés de pièces d'artillerie antiaérienne ou d'engins similaires.

有相当大数量青少年男孩携带着武器,在一些载有高射机枪车辆或类似车辆上乘坐大群武装士兵中,往往掺杂着数不少儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Cette restriction est d'autant plus grave qu'une proportion non négligeable de la population est analphabète et n'a, de ce fait, pas accès à la presse écrite.

由于数不少人仍未脱盲,无法阅读书面新闻一限制就显得尤严重。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'initiatives en cours sur les guichets uniques montre l'importance capitale que les responsables politiques accordent à cet outil dans la facilitation du commerce international.

正在进行单一窗口设施举措数不少表明决策者认种工具在便利跨国界贸易方面具有非常重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre non négligeable de ces appareils hostiles survolent la zone démilitarisée, au cours de vols effectués quotidiennement en Iraq pour perpétrer des actes d'agression contre l'Iraq.

数不少敌方军用飞机入侵伊拉克,每日飞越非军事区。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces enfants, il y a un grand nombre de filles qui ont été enlevées et prostituées et qui ont fait l'objet de sévices et d'exploitation sexuelle.

些孩子中,有数不少年轻女孩被拐卖、被迫卖淫,遭受性剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS continue de recevoir de nombreuses mises en garde, mais poursuit néanmoins ses activités de sécurisation, en coopération avec l'Armée nationale afghane et la police de Kaboul.

安援部队继续收到数不少警告,但依然与阿富汗国家军队和喀布尔警察一起继续履行框架安全任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine méthodologique, elle a produit de nombreux documents et organisé des réunions régionales pour encourager la mise au point d'indicateurs concernant les revenus et la pauvreté.

在方法领域,它已编制数不少文件和举办区域会议,以此赞助和拟订衡量收入和贫穷标准。

评价该例句:好评差评指正

Force est de constater que les organismes non gouvernementaux ne peuvent compenser la défaillance de l'État, malgré leur présence en force et l'aide financière internationale dont ils peuvent bénéficier.

应当看到,非政府机构尽管数不少而且能够获取国际财政援助,但无法弥补国家薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces situations et de toutes les autres dans lesquelles se pose le problème des réfugiés, dans bien des cas de longue date, est d'une longueur affligeante.

些难民局势以及其他正在出现难民局势数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un nombre non négligeable de pays comptant parmi les moins avancés sont précisément des pays exposés aux conflits est révélateur de la corrélation entre paix et développement.

数不少最不发达国家也是容易发生冲突国家,一事实必然突出表明和平与发展之间相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations au nom desquelles l'orateur s'exprime jugent choquant qu'un aussi grand nombre d'États Membres choisissent d'ignorer l'obligation qu'ils ont de verser leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans conditions.

联合国会员国中有数不少会员国没有按时和无条件地履行其全额缴纳应缴会费义务,使他代表其发言各代表团十分失望。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses affaires sont jugées sans que l'accusé bénéficie de l'assistance d'un conseil, bien qu'on ne dispose pas de données précises à ce sujet, faute d'un effort de collecte systématique.

虽然由于缺乏有系统数据收集,尚无确切数据显示有多少案件是在被告无法律代表情况下出庭审判案件似乎数不少

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables efforts ont été déployés ces 16 dernières années pour faciliter la reconstitution de la Somalie, de manière à assurer le bien-être du peuple somalien et à promouvoir la stabilité régionale.

过去16年来维护索马里人民利益,促进区域稳而进行重建索马里努力数不少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.

妇女数不少

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En fait, la seule habitude qu'on lui connût était la fréquentation assidue des danseurs et des musiciens espagnols, assez nombreux dans notre ville.

实际上,他最大家所熟悉的习惯是经常造访本城数不少的西班牙籍舞蹈家和音乐家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接