Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Un participant a opposé que la transparence n'était pas toujours une bonne chose.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好。
En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器很不透明。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
这种法律必然会鼓励不透明、破坏程序并扶持腐败。
Le fonctionnement du Bureau n'est pas transparent, ce qui entraîne un gaspillage de ressources.
主席团职能不透明,导致资源浪费。
Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.
这样即可排除进行欺交易或在不透明下进行交易一切可能。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
这一进程既非不可逆转,也不透明。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新削减应是不可逆和透明公开,并应接核查。
Le système reposera sur une politique de recrutement équitable, transparente et non discriminatoire.
这个制度将基于公平、透明和不歧视招聘政策。
Les principes d'égalité, de non-discrimination, de transparence et d'obligation de rendre compte sont également importants.
平等原则、不歧视原则、透明度原则、问责原则,也都相关。
Deuxièmement, les méthodes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux sont loin d'être transparentes.
第二,政府专家专门小组程序和工作显然是不透明。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同授予不符合透明原则。
Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.
这一政治化、不透明和花费甚大机构时时发现自己到来自各方批评。
Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.
我们本着透明和不偏袒原则参与那里事务。
Les commissions empruntaient des méthodes vagues et inadaptées où le manque de transparence était patent.
大多数委员会工作方法不清楚、不充分以及缺少透明度。
Ces opérations seront menées dans la transparence et sans discrimination à l'égard de quiconque.
这些工作将完全透明,不歧视对待任何一方。
Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.
这些筹资机制都不透明,而且非平等实施。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我们要求透明度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。
Il faut sortir de cette manie de l'opacité.
安理会这种不透明特性必须改变。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交国家清单报告不完整或者不透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.
我用不透明的红很好地覆盖了盒子上的插图。
J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.
我让苏打的上层部分变得不可见或者透明。
Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .
多面体的水晶,笼罩在不透明的水汽里,折射着淡淡的光辉。
Les choses sont noires, les créatures sont opaques.
东西是黑的,人是不透明的。
Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.
这些水稍后成不透明的白,但没有出现巨。
À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.
除了教皇的任命之外,几乎没有比这更不透明的选举了。
Ça va rendre ta gelée de lard opaque et en plus ça va rajouter de la douceur à ton plat.
它能让你的熏肉凝胶变得不透明,还能增加菜肴的柔和度。
En une heure à peine, ce gigantesque nuage opaque a déferlé sur la Corse.
不到一个小时,这片巨大的不透明云就席卷了科西嘉岛。
Des fumées opaques, visibles à plusieurs kilomètres.
- 不透明的烟雾,数公里可见。
Des étiquettes opaques qui, bientôt, devront changer.
- 不透明的标签,很快,将不得不改变。
Des stratégies de communication volontairement opaques mais risquées, selon ce spécialiste.
这位专家表示,自愿采用不透明但有风险的沟通策略。
Monsieur Sarkozy, que pensez-vous de l'insalubrité de certains lycées à Marseille ?
萨科齐先生,您如何看待马赛一些高中的不透明?
Ils affirment que les résultats sont opaques, c'est-à-dire qu'ils ne sont pas transparents.
他们声称果是不透明的,就是说,它们不透明。
Dont Mediapart nous dit qu'il n’a pas toujours cru aux vertus de la transparence.
Mediapart告诉我们,它并不总是相信透明度的优点。
Alors, ça donne un côté un peu gras, un peu opaque.
所以,它给了一面一点脂肪,有点不透明。
Les centrales d'achat européennes, un système souvent jugé opaque.
- 欧洲采购中心,这个系统通常被认为是不透明的。
Aujourd'hui, le Sénat dénonce " un processus de sélection bâclé et opaque" .
今天,参议院谴责“拙劣和不透明的选择过程”。
Les cristaux à facettes, couverts d'une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .
Les cigognes volaient bas, en bandes blanches, traversant l'air opaque et immobile.
鹳鸟成群队地低空飞翔,划过不透明、一动不动的空气。
Ce sont alors des masses opaques.
然后它们是不透明的质量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释