有奖纠错
| 划词

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到证实

评价该例句:好评差评指正

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流了许多言今晚些时候终于得到证实

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称没有得到证实

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实这些言论任何证据。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级小组所作分析已得到《巴黎宣言》证实

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到证实

评价该例句:好评差评指正

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派证实

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条结起来若干重要内容得到证实

评价该例句:好评差评指正

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实

评价该例句:好评差评指正

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会没有得到附带条件援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今辩论中再次得到证实

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实文件证据。

评价该例句:好评差评指正

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments du présent rapport ont également été confirmés par diverses sources gouvernementales.

我们所述一些情况也得到了一些政府人士证实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taon, TAP, tapage, tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant, Tapazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些元素的致敏作用并不总是得到

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的革命性方法在犯研究上的有效性几乎在现场立即得到

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个都是位于四组里的一组,这一点已经得到了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.

这所巨大洞穴是由火山所形成的,已在很多处得到

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.

一直以来,这些矛盾在他的职业生得到

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点得到了匈牙利驻巴黎大使的

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到,但趋势是微妙的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地的,条件下得到

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就得到了进一步的

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果得到天文观测的了吗?”

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她的研究成果得到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.

“马尔福。”哈利不假思索地回答,相信他最担的事情会得到

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我的推测得到了最后的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他到这个小村庄时,他所抱有的偏见似乎得到,因为整天下雨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

邻居们说,这名男子和他的母亲住在这栋楼里,但这一点还没有得到

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来得到,叠加的是一个正弦波。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.

我们用它表示给出信息,我们相信这一信息是真的,而且已经得到

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱的史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经得到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce retrait, s'il se confirme, apparaît comme un revers cinglant.

但是,如果这一撤出得到,似乎是一个令人痛的挫折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'été de tous les dangers sur le front des incendies se confirme.

火灾前线所有危险的夏天得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接