Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼心灵窗户。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”XXX先生创作主题,也他艺术作品灵魂。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残酷灵魂。
Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我灵魂早已带着你给我幸福飞远了。
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂何等叹息,当它为爱而悲伤!
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上痛于肉体上痛。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁心灵。
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远未来空洞。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信我们宗旨,创新我们灵魂,质量要求我们一丝不苟。
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺灵魂, 就这条长满芦苇河.
Aimer, c'est se donner corps et âme.
爱就全身心地给予。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里灵魂在游荡。
Et l'option proposée est le développement de la société de l'âme.
建议与选择公司发展灵魂。
Une grande partie de mon âme est restée en toi.
我大部分灵魂都留在了你那儿。
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我灵魂了解我人。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国超级精神力量。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我灵魂深处.
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他心灵。
La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.
品质锻造商魂,信誉铸造品牌。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est comme dans l'âme le couteau .
仿佛利刃直插。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘同时,整个小心却在谢那陌生人。
Il est noir de peau et encore plus noir d’âme. Je suis indigné.
我很愤怒,他皮肤黑,心更黑。
Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.
还有那些拥有美好人身上。
– C'est comme ça qu'on dit quand ils aspirent ton âme à travers ta bouche.
“把从你嘴里吸出来,他们管这叫亲吻。”
Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.
我们将探索文学、音乐,所有有精神品。
On est hors de tout et il n'y a pas âme qui vive.
我们超脱了一切,连活着都没有。
Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.
在跑遍无数走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手能唤醒我们内心原始。
Je ne sais pas pourquoi, mais je trouve qu'il y a une âme dedans.
我不知道为什么,但我觉得里面有一个。
Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.
我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我。
(Rires) Ils dépouillèrent mon âme, mais je résistais, car je ne devais rien lâcher.
他们剥夺了我,但我依然坚持着,因为我不能放弃。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有一个纯洁一颗温柔心!
Bon j’ai vraiment trop mal à l'âme.
整个人都感觉不好了。
Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.
那个绅士影院代理人。我要提前警告那些敏感人。
Maman ! Pas de bruit pendant mon tutoriel ! Attention, éloignez les âmes sensibles.
妈妈!我录视频教程时候不要发出噪音!前方高能,敏感人士请避让。
Rien ne saurait me séparer du peuple chinois, fort de plus de 1,4 milliards d'âmes.
没有谁可以把我,与14亿多中国人民分割开来。
Avec du purée ou quelque chose qui vient donner la petite touche d'âme supplémentaire.
也许是少了一些泥搭配小酱汁,能让这道菜更有。
Michel, c'est l'âme du groupe; il est instituteur de cours préparatoire à l'école Charles-de-Gaulle.
米歇尔是这个小组核心人物,他是夏尔戴高乐中学学前班老师。
Quand l'âme s'élevait, elle emportait tout à fait logiquement le linceul.
当升天时,裹尸布会顺理成章地被带走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释