有奖纠错
| 划词

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,鸣笛时候,城市二次强度更大爆炸所震荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Pour Rolando, c’était un bon présage, un son long aurait annoncé le pire, mais trois courts, c’était peut-être une bonne nouvelle.

对于罗纳尔多来说,这是个好的信号,因为一声长的声表示有坏三声短促的喇叭声应该会带来好

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le petit paquebot sortit des jetées, tourna à gauche et soufflant, haletant, frémissant, s’en alla vers la côte lointaine qu’on apercevait dans la brume matinale.

小客轮驶出了防波堤,左,放气,震栗着,航向那在晨雾里,还看得见的远处海岬。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et la pollution, et les personnes malpolies, les voitures qui klaxonnent, les coûts qui sont trop chers, les transports qui fonctionnent mal, mais à part ça tout va bien.

还有污染和不礼貌的人,汽车的声,生活成本太高,交通系统不好,除此之外,一切都还好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接