有奖纠错
| 划词

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其品德和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

专业技术赢得了广大客户充分信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有技术阿富汉人。

评价该例句:好评差评指正

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺翻译作自译自译出最质量译文。

评价该例句:好评差评指正

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述技能专业小组支助。

评价该例句:好评差评指正

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官领导才能,我们表示赞赏和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有专业技能和大量资源投入。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术外交家记忆。

评价该例句:好评差评指正

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验和外交技巧。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相信,阁下长期经验和职业技能将引导本届会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以技巧主持了第五十六届会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

评价该例句:好评差评指正

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相信,凭借你经验和外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相信他将非常明智和地领导我们议工作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

评价该例句:好评差评指正

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年领导。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相信,在你领导之下,主席团将能领导第一委员会议工作取得完满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,以你专业技巧和丰富经验,我们议工作将是成功、富有成效

评价该例句:好评差评指正

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Mais pour ça, il faut une bonne technique !

但是要做到这一点,需要技术!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.

我明白找一个厨师多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.

他很明白,她并不是一个智人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela nécessite non seulement un don indéniable pour les mathématiques, mais aussi beaucoup d'imagination.

这除数学需要想象。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En s'associant à d'autres tribus, Cortès fait preuve d'une grande habilité politique.

通过与其他部落联系在一起,科尔特斯表现出政治技巧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une chirurgienne avec leurs doigts de fée, leurs connaissances hyper technique et leur sang froid à toute épreuve.

他们有着手法,超强技术,以及始终如一冷静。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Normal, vu que les matériaux et les techniques employées, bah ça coûtait bonbon !

这是很正常,因为挂表使非常好材料和非常技术,所以,它是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On a H.Lloris qui est magistral, T.Hernandez aussi.

- 我们有 H.Lloris,有 T.Hernandez。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle lit dans les chiffres comme dans le marc de café.

她读数字

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Piqué au jeu, le prince employa beaucoup d'adresse à faire parler Fabrice sur ce sujet si scabreux.

被游戏激怒后,王子运技巧让法布里齐奥就这个令人讨厌话题发表意见。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Donne, dit le caporal, d'un air magistral; il divisa le pain en cinq morceaux et prit le plus petit.

“给,”下士一种语气说;他把面包分成五块,拿最小一块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut une bonne dose d'adresse et aussi de folie pour se glisser sans encombre dans ce trou de serrure.

要想安全地钻进这个钥匙孔,需要技巧和疯狂精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec son planeur emporté par cette fusée, la France rejoint le club très fermé de l'hypersonique.

随着滑翔机被这枚火箭带走,法国加入非常封闭音速俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces produits hideux et délicats d’un art prodigieux sont dans la bijouterie ce que les métaphores de l’argot sont dans la poésie.

这种出自手艺精细而丑恶产物,在奇珍异宝中,有如诗歌里俚语俗话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年7月合集

Il faut noter que les derniers systèmes de missiles hypersoniques Zircon n'ont pas équivalent dans le monde, ils ne connaissent aucun obstacle.

需要指出是,最新锆石音速导弹系统在世界上没有同类产品,他们不知道有什么障碍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors que si vous avez déjà appris d’autres langues, vous savez que vous avez pas besoin d’arriver au même niveau de maîtrise pour les parler couramment.

如果说你也学过其他语言,你就会知道,其实你不需要达到多么水平也流利地说你所学习语言。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Tous deux en arrivèrent cependant à de tels prodiges de virtuosité qu'harassés par leur frénésie, ils n'en tiraient que meilleur parti de leur fatigue.

然而,他们俩都达到如此技艺,以至于在他们狂热困扰下,他们充分利他们疲劳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le mois dernier, cet homme a signé pas moins de 2 contrats pour changer de fournisseur d'énergie, amadoué, dit-il, par une démarcheuse aux techniques redoutables.

上个月,这名男子签署至少 2 份更换源供应商合同,据他说,这是被一位技术探矿者哄骗

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour la première fois de sa vie, Julien se trouvait soumis à l’action d’un esprit supérieur animé contre lui de la haine la plus violente.

生平第一次,于连被迫在一个对他充满最强烈仇恨才智面前屈服

评价该例句:好评差评指正
La nausée

De ce petit homme à la voix suraiguë, rien ne passerait à la postérité, qu'une face menaçante, qu'un geste superbe et des yeux sanglants de taureau.

这个声音洪亮小个子,除一张威吓脸,一个手势和一双血淋淋公牛眼,什么都不会流传到后世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接