Il fait du saut en hauteur.
他从高处跳下来。
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处运动转移给高处运动?
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我们向高处跌落。
Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.
同一种行动,在低处运行比在高处运行更加容易。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处秘密,有时要注目高处。
Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.
艾丝美拉达走进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注视着艾丝美拉达,在祭廊高处。
Les personnes marchent vers le haut, l'eau dans le flux de bas.
“人往高处走,水往低处流” 法语么翻译这句话。
La maison se situe sur une hauteur.
房子于高处。
Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.
低处运动比高处运动包含着更多。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水影响。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上补偿。人只有从高处才从此恶性循环中解脱。
Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.
其次常见自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。
Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".
第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端起)垂直自由落下,”。
Le terrain est très rocheux et partiellement inaccessible et la végétation y est très clairsemée aux altitudes les plus élevées.
山上岩石嶙峋,有些地方无法到达,只在较高处有些零星植被。
Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.
昨天傍晚,一个十五天大婴儿在图卢兹市中心被从八楼高处抛下。
Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »
我们应该从高处着眼,因为记得曾经有人说过:人类企及范围应该超出他力范围,否则苍穹虽在又有何用?
Dans l'ensemble, notre mission a porté à de nouveaux niveaux, là où nous nous sommes rendus, les objectifs que nous nous étions fixés.
总体上,我们访问团在我们到访之处把我们为自己规定目标推向新高处。
Le Code du travail prévoit également des peines de prison pouvant aller jusqu'à une année ainsi que des amendes pouvant s'élever jusqu'à 3 750 euros.
《劳动法》也规定最高处以一年监禁和3 750欧元罚金。
Je serais bien l'enfant abandonné sur la jetée partie à la haute mer, le petit valet suivant l'allée dont le front touche le ciel.
我也许是一个孩童,被遗弃于海上某一处荒芜,小小乡下孩子,往高处去,额角直触到天。
Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.
高处三角楣是由安东尼巴尔耶和皮埃尔西马尔所设计建造,寓意了拿破仑统治着历史和艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Placez également en hauteur les produits toxiques type détergents, peintures, produits d'entretien.
同时把有毒的产品,如洗涤剂,油漆,清洁用品放在。
Je me dis peut-être qu'il regarde, en haut, et qu'il est content.
我想也许他在,他很兴。
Au milieu, ce que j’aime bien. Et tout en haut, ce que j’aime le moins.
我喜欢的放在中间,我最不喜欢的放在。
Tu le prolonges vers le haut avec deux petits traits qui se rejoignent.
用两根相连的线条将它延伸。
Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.
然后,你在底部加两只小脚,在,你画上边沿。
Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.
首先是的木管乐器,从最音到最低音排列。
Si vous n'avez pas regardé cette vidéo, je mets le lien ici tout en haut.
如果你们还这个视频,我把视频链接放这里了在。
Ma mère qui m'attendait depuis une longue heure se tenait debout, en haut de l'escalier.
我妈妈已经站在那等了我好几个小时,站在楼梯。
Bing, jusqu'en haut... Il se tient bien ce glaçage, c'est parfait .
砰,直到...这个糖面保持很好,完美。
Puis aller hauteur aussi, bouger un peu en dehors de la ville.
然后也可以去,到城外稍微活动一下。
Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.
现在我要从向锅里加入水,开始炖制。
Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.
必须坐在观,就像在电影院一样。
Pour s'en convaincre, il faut prendre de la hauteur.
要清,我们必须站到。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们的巢筑于令人目眩的,拥有无与伦比的视野!
Et là-bas, là-haut, c'est le château d'Essalois.
且低,,是Essalois城堡。
Et on fait comment pour les millions de petits débris qui traînent là-haut ?
且我们如何让百万块小垃圾从掉落呢?
Ils sont édifiés sur des hauteurs, ainsi les sentinelles peuvent voir arriver l'ennemi !
他们被建在,这样哨兵可以到敌人来袭!
Grisé par le goût de la liberté, il s'élança vers les hauteurs.
沉醉于自由的味道,他飞到了。
Plus haut, c'est l'espace interplanétaire et ça, c'est une autre histoire.
更是星际空间,那就另当别论了。
Elles étaient aussi plus susceptibles d'être situés plus en hauteur sur le navire.
他们也更有可能在船上的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释