有奖纠错
| 划词

L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.

使用性能远矿物油调和的润滑油。

评价该例句:好评差评指正

Hood est beaucoup plus élevé que le traditionnel 70% - 85%.

远远传统油烟机的70%--85%。

评价该例句:好评差评指正

Vous me cotez des prix au-dessus de ceux du marché.

你们开的价格市场价格。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.

他所有的分数都平均分。

评价该例句:好评差评指正

Y-A-T-IL UN STADE SUPREME DE L’ALIENATION ?

存在异化的阶段吗?

评价该例句:好评差评指正

Si l'on n'agit pas, le coût sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.

不采取行动造成的后果将远远尽早行动带来的成本。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的页浏量的

评价该例句:好评差评指正

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

前,在美国本土的波多黎各的人数略在波多黎各的人数。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'infection est plus élevé parmi les femmes - 18 % - que parmi les hommes - 13 %.

妇女中的感染率为18%,男子的13%。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

许多岛屿现在只海平面数米。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

对气候变化问题不采取行动的成本要大大采取行动的成本。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.

妇女在国家检察官中的比例略男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.

我国的识字率远远发展中世界的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.

在丹麦男生成绩远女生。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.

研究结果显示,黑人妇女的产妇死亡率全国的平均数值。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.

产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用已编入预算的费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils prouvaient en effet qu'aux yeux de la Commission, nul n'était au-dessus des lois.

所有这些都证明在委员会的眼中,没有任何人是法律的。

评价该例句:好评差评指正

S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.

如果父母收入这个数额,可得到部分补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, ce pourcentage est encore supérieur à 20 %, plus précisément 21,6 %.

而在同组的男子,这一比例20%,具体地讲为21.6%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interprétoscope, interprocesseur, interprofession, interprofessionnel, interquartile, interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, souvent, j’avais l’impression que la voiture avait coûté plus cher que la maison.

总之,我常常觉得汽车价格要高于房子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen.

此外,2018年,法国人购买达西亚汽车数目要高于大众。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

你明白吗?在军队中,中尉等级要高于士兵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour autant, il reste hyper élevé comparé au reste du monde.

尽管如此,非洲然远高于世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est plus rapide que la moyenne mondiale, qui s'établit à 3,5 mm par an.

高于全球平均水平,每年 3.5 毫米。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le sentiment, qui en fait quelque chose, sera tout désormais.

有了情钱才有些价值,从今以后应当是高于一切。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car ici au parti du Cercle votre bonheur personnel passe bien avant notre revenu mensuel.

因为在圆圈党,你个人幸福远高于收入。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et chez les 15-24ans, le taux d’alphabétisation est bien supérieur à celui des adultes !

在15-24岁人群中,识字高于成年人!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La plupart d'entre nous veulent exceller et avoir l'impression d'être au-dessus de la moyenne.

大多数人都希望表现出色,并觉自己高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Notre devoir avant tout. Rengainez donc, s’il vous plaît, et nous suivez.

职责高于一切。请收起剑,跟我走。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour certaines, on ne peut voir que leurs têtes qui dépassent de la terre.

对于某些石像,我只能看到它高于地面。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Normalement, le 1ère bouchée doit avoir une meilleure note que la 2 468ème.

通常,第一口得分应该高于第2468口。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Tout ce qui est au-dessus de vous peut encore tomber.

任何高于东西都可能再次坠落。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?

三体世界是否向降临派传授了某些高于人类现有科技水平技术?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On était de loin la meilleure équipe.

水平明显高于其他球队。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

高利贷利必然要高于年均值。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est plus que la moyenne globale, mais moins que les Grecs qui prennent la première place.

这个数字高于总体平均水平,但低于排名第一希腊人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

S’il n’est pas tout pour vous, il n’est rien.

要不是父亲高于一切,也就不成其为父亲了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出建议时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il nous sera peut-être nécessaire de transférer certaines de nos technologies avancées aux forces humaines aliénées.

这可能需要我向地球异己力量输入一些高于现有水平技术。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接