Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船。
Il est pilote de course.
他是赛车。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
保留一本存,作为其过境路线证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机和飞机上一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让对机器后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和将得到关于飞机载有化学品(危险)通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆使用电话规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团一名被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as ton permis de pilote de télécabine ?
你有缆车驾员的证吗?
Le pilote est président de l'entreprise propriétaire du Titan.
驾员是泰坦号所属公司的总裁。
Ici, votre commandant de bord, Monsieur Heureux !
我是你们的飞行驾员生!
Et donc il y avait une espèce de schizophrénie chez les conducteurs.
所以,在驾员中存在一种矛盾情绪。
Il consiste à ouvrir la portière, quand on est conducteur, avec la main droite.
当你是驾员时,要用右手打车门。
Mais le conducteur, je ne sais pas !
但是关于驾员,我就不知道什么信息!
Souhaitez-vous vraiment que nous puissions rattraper la sonde ? demanda le pilote.
“你真的希望我们跟上它?”驾员问。
Sophie a raison. Quand on voit comment conduisent les automobilistes, ça fait peur !
Sophie说得对。看看些驾员是怎么车的,这多吓人啊!
Je la vois ! Je la vois ! cria le pilote.
“看到它!我看到它!”驾员大喊起来。
On découvre le serpent dans un compartiment situé sous le poste de pilotage.
人们在驾员位置下面的小间里发条蛇。
Il fallait vraiment que le conducteur mette le tube en plein au-dessus de la crotte.
这需要驾员将管子正好放在屎的正上方。
Evangeline Pollard : La voiture va prendre la place du conducteur.
Evangeline Pollard : 汽车将取代驾员。
D'autres moins courants, comme pilote d'avion, astronaute, athlète olympique.
其他不太常见的,比如飞机驾员、宇航员、奥运运动员。
Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.
然而,在这些国家,高速公路对驾员来说基本上是免费的。
Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.
比如,这辆四门轿车,配备感应检测预料汽车驾员附近的红灯。
Le chauffeur, un Nord-Irlandais de 25 ans, est toujours entendu par les enquêteurs.
侦查人员仍在对这辆车的驾员进行调查,他是一名25岁的爱尔兰人。
Lorsqu'on a perdu 12 points, il faut repasser de permis et cette perspective n'enchante personne.
当12分全被扣光时,驾员必须重新考取驾执照,没有谁愿意摊上这种事。
Le pilote fit tout son possible pour se représenter mentalement cette fine mais énorme présence.
驾员在脑子里极力想象着这个巨大但稀薄的存在。
Autrement dit, un cycliste qui ne porte pas de gilet réfléchissant, n'est visible par le conducteur qu'à cette distance.
换句话说,没有穿反光背的骑行人员只有在这个距离内才能被驾员看到。
Le pronostic vital du conducteur est toujours engagé.
驾员的重要预后仍在进行中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释