有奖纠错
| 划词

Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.

我们都很清楚一些狼法术。

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a décrit la situation des enfants sorciers victimes d'exorcisme de la part de pseudos pasteurs dont les séances de «délivrance» sont en réalité des maltraitances physiques et morales pouvant entraîner la mort.

天主教儿局叙述了一些儿被指控实施巫术并遭到假牧师魔法情况,这些牧师魔解救”实际上就是可能致命身心虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vais toucher du bois quand même.

我要摸一下木头驱邪

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces gracieux ornements ont pour effet d'exorciser les démons et de repousser la maladie.

这些优美的饰驱邪的效果。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un trafic de talismans, amulettes et autres gris-gris s'était organisé dans le dos des professeurs.

在这段时间里,大家瞒着老师,叽叽喳喳地交换护身符、驱邪及其他保护自己的玩艺儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接