有奖纠错
| 划词

Ce dresseur élève depuis plusieurs années trente-huit fauves et les connait mieux que personne.

这个兽师多年来38头猛兽并且比任何人都要解它们。

评价该例句:好评差评指正

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?

小王子,愿意这只等爱的狐狸吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!

有金色的卷发,所以,当将我后,这会更好的。

评价该例句:好评差评指正

On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.

例如,曾经有根据某个动物是野生还是而进行的区分。

评价该例句:好评差评指正

Il apprivoise un aigle.

着一只老鹰。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

我,那我的生命就充满阳的脚步声会变得跟其他人的一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.

他总是保有对持续威胁人们的野生动物,同应该被猎捕的动物加以区分的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

我,那我的生命就充满阳的脚步声会变得跟其他人的一样。

评价该例句:好评差评指正

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...

小王子,愿意这只等爱的狐狸吗?

评价该例句:好评差评指正

Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.

愿意被人,那么可以来去自如。需要对的东西负责,但是必须把孤寂的眼泪当开水喝。

评价该例句:好评差评指正

Et je n'ai pas besoin de toi.Et tu n'a pas besoin de moi non plus.Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

我对于来说也和千千万万只普通狐狸一样没有同,但是,如我,我们将会对彼此有需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce manuel est un outil utile pour promouvoir l'agroforesterie ainsi que la domestication, le traitement et la commercialisation des produits agroforestiers qui présentent un intérêt socioéconomique, en particulier au niveau local.

该手册是一个实用的工具,用以促进农林业农作制度和,加工和销售具有社会经济利益的农林业产品,特别是在当地一级。

评价该例句:好评差评指正

Le débat public sur ces questions a jusqu'à présent été partial du fait qu'il était axé sur les litiges territoriaux, les droits de pâturage pour les rennes et certaines manifestations.

迄今为止,就萨米族问题进行的公共辩论是片面的,主要集中在领土纠纷、鹿权利和大型活动方面。

评价该例句:好评差评指正

La société humaine est lourdement tributaire des ressources génétiques, notamment celles fournies par les espèces sauvages et semi-domestiquées, pour la productivité de son agriculture, de son cheptel et de ses pêcheries.

人类社会严重依赖于遗传资源,包括来自野生和半来源的遗传资源,谋求获得农业、牲畜和渔业的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un fonds communautaire pour le développement des moyens de subsistance des populations rurales, plus de 2 000 personnes se consacrent aujourd'hui aux activités suivantes : apiculture, domestication d'espèces sauvages, élevage et arboriculture.

通过“农村生计社区基金”,已动员2 000多人参与蜂、野生动物、殖牲畜和种树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.

不想伤害的,是的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La domestication va carrément transformer physiquement les animaux !

会直接改变动物的身体!

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ignorer ses différences et l’apprivoiser comme tu le fais, c’est admirablement généreux pour une belle-mère.

忽视她身上的不同,慢慢地她,这对母来说实在是一件伟大的事情。”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

C’est un animal qu’on apprivoise, un enfant on l’élève !

们会动物,而对于孩子们只会教

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.

他打算先抓来充实他们的食品室,以后有工夫再捉来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais où diable trouvez-vous de pareils chevaux ? demanda Albert. Vous les faites donc faire exprès ?

“但这些马是怎么弄来的呢?是专门的吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l'air d'une chouette bien élevée.

他的一双小圆眼睛显得很严厉,他的鼻子细长,嘴唇宽阔,使他看上去活像一只的猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'hominidé construit des villes et domestique les animaux, et crée ainsi les conditions favorables à la propagation des pathogènes.

原始人修建城市,动物,从而为病原体的传播创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers moins 10 000, l'homme se met à planter des graines, blé, orge et pois, et à domestiquer des animaux.

大约在公元前10000年,人类开始播种小麦、大麦和豌豆,并开始动物。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂 Robinson Crusoé

Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

当然不愿放弃自己山羊所提供的便利,免得以后再从头开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette domestication, en même temps qu'un allié précieux pour la chasse, a fourni aux humains un compagnon loyal et attachant.

这种方式不仅为狩猎提供了宝贵的帮手,还为人类提供了忠诚可爱的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Je ne peux pas jouer avec toi. Je ne suis pas apprivoisé.

不能和一起玩儿 还没有被

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Ils ont aussi donté les animaux puisqu'ils développent l'élevage.

他们也了动物,因为他们发展了畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Et apprivoisé un renard. Comme celui-ci.

了一只狐狸 就像这只一样。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Si on se laisse apprivoiser, on court le risque de pleurer un peu...

如果了彼此 就要承担泪的风险。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers moins dix mille, l'homme se met à planter des graines de blé, d'orge et de pois, et à domestiquer des animaux.

大约在公元前10000年,人类开始种植小麦、大麦和豌豆,并开始动物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un peu comme l'homme apprivoise les chats, les chiens, certains chercheurs pensent que l'être humain s'est domestiqué seul, au fil de l'évolution.

就像人类猫和狗一样,有些研究者认为,人类在进化过程中也完成了自化。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂 Robinson Crusoé

Arrivé là, je la déposai à terre, et prenant le biquet dans mes bras, je le passai par-dessus la palissade, dans l'espérance de l'apprivoiser.

于是放下母羊,抱起小羊,进入木栅,一心想把它大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les animaux domestiqués, se sont les bœufs, les moutons et les chèvres qui sont le plus représentés et qui fournissent l'essentiel de l'alimentation carnée.

的动物中,牛、羊和山羊是最常见的,它们提供了大部分的肉类食品。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Par exemple, tous les animaux domestiques ont été domestiqués en Asie centrale qu’il s’agisse du mouton, de la chèvre, même du cochon, de la vache et puis du cheval.

比如,所有家动物被中亚有绵羊,山羊,甚至猪,牛还有马。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接