Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教会了徒弟、饿死了师傅。
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几年前,认识一个小伙子,他饿死了……而他父?
J’ai une faim de loup , moi, mais qu’est-ce qu’on mange ?
快饿死了,咱们今天吃什么?
Tu veux me faire mourir de faim ?
你想把饿死在此吗?
Mais les mères ne laisseront pas leurs enfants mourir de faim.
但母们不会让她们的婴儿饿死。
N'oublions pas les millions d'enfants qui meurent de faim.
但想想数百万正在饿死的儿童。
La mission a révélé que jusqu'à 13 millions de personnes risquaient de mourir de faim.
评价指出,1 300万人有饿死的危险。
Comment accepter, au XXIe siècle, de mourir de faim?
们怎能接受人民们在21纪饿死这一事实?
Entre juillet et août, plus de 25 prisonniers sont morts de faim.
和8月期间,有25多名囚犯被饿死。
La refuser constitue une violation du droit à l'alimentation si des civils meurent de faim.
如果拒绝这样做而使平民饿死,就侵犯了食物权。
Chaque jour, 18 000 enfants de moins de 5 ans meurent de faim.
每天,仍然有18 000名五岁以下的儿童饿死。
Chaque année, des millions d'enfants meurent de maladie et de faim, souvent facilement évitables.
每年都有几百万儿童病死和饿死,而这完全可以预防的。
Il avait bien cette ressource de vendre sa montre, mais il fût plutôt mort de faim.
其实他还有一条出路,那就卖掉他那只表,但他宁愿饿死,也不肯卖表。
Je suis mort de faim !
饿死了!
Malheureusement ce raisonnement vous ferait mourir de faim, et ce ne serait pas très bon pour votre régime.
不幸的,按照这种推理去做您会饿死的,对于您的饮食健康来说,他百害而无一利的。
Quelque 840 millions de personnes souffrent de la faim, et 24 000, dont beaucoup d'enfants, en meurent chaque jour.
估计有8.4亿人遭受饥馑的痛苦,每天有多达2,400万人饿死,其中有许多儿童。
Des Afghans meurent de faim parce que l'assistance humanitaire a été perturbée et bloquée pendant des mois.
由于几个月来人道主义援助受到了干扰和阻碍,许多阿富汗人即将饿死。
Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.
只能产生一种结果:使巴勒斯坦人挨饿和饿死。
Mais les tendances n'ont pas grand sens pour les enfants qui mourront de faim aujourd'hui, demain, et après-demain.
但趋势对于将在今天、明天或后天饿死的儿童而言并没有多大的意义。
On rapporte que, dans certaines prisons, les prisonniers meurent de faim, sans toutefois que des chiffres soient avancés.
在目前的危机中,据报在一些监狱有囚犯被饿死的情况,不过没有提供统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.
直到今日,她也许会忆起她曾起誓说过宁愿饿,也不会去碰一碰她座钟呢。
Je meurs de faim. Ooh miam miam!
我饿了。哦好吃好吃!
Je meurs de faim. Ah! Je déteste ces biscuits!
我饿了。啊!我讨厌这些饼干!
J'ai la dalle moi la, il avance ou quoi la ?
我饿了,它前不前进啊?
Le second avait donné tout son argent à un mendiant malade et mourant de faim.
二儿子将他所有钱给了一个快要饿乞丐。
Vous mourrez de faim pour la vie !
你们一定会被饿!
Si on mange pas, on va mourir.
如果我们再不吃东西,我们就会饿。
Tantôt elle le voyait expirant de chagrin, tantôt elle le rêvait mourant de faim.
忽而她看见他悲伤得闭住了气,忽而梦见他差不多要饿了。
Cela leur redonna la vie, car les pauvres gens mouraient de faim.
这十块钱救了他们命,因为他们几乎快要饿了。
Mais tu mourras de faim, dit le patron.
“但你会饿呀。”船长说。
Et vous voulez me laisser mourir de faim ?
“可是你怎么又想让我饿?”
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我除了饿之外,别无办法。
Quoi ? Je n'allais pas en plus le laisser mourir de faim !
“怎么了?我总不能让他饿吧!
Fais-le maintenant, Julia, je meurs de faim !
现在就打电话吧,朱莉亚,我快饿啦!”
Mais ils ne mourront pas de faim.
但他们不会饿。
Tiens ! parbleu ! si vous n’êtes pas contents, crevez, chiens.
嘿!天晓得!你还不高兴,饿活该!狗东西!”
Malgré tout, lorsque le fourgon est revenu, j'étais déjà presque mort de faim.
即使这样,在供给车再度到来时,我还是快要饿了。
Ce n'est pas en mourant de faim que tu leur obtiendras des congés maladie !
“你把自己饿,也不会为他们争取到假!”
Désolée, j’ai une décès faim, moi!
对不起,我现在饿了。
Si fait ! ceux qui sont morts de faim.
“有,想想那些活活饿人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释