Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。
La FINUL a enregistré au total 271 survols israéliens au cours du mois écoulé.
上个月,联黎部队总共记录了271次。
Israël s'efforce de réduire le nombre des survols.
色列正在努力减少行动次数。
Cette tendance coïncide également avec la diminution générale du trafic aérien dans l'espace aérien somalien.
这种趋势也符合本任务期间索马里领空普遍减少情况。
Selon les autorités israéliennes, ces survols seraient effectués chaque fois qu'Israël le juge nécessaire.
色列官员坚持其立场,即:只要色列认为有必要,就会继续进行。
Les seules violations qui avaient eu lieu étaient des survols par l'aviation israélienne.
其间唯一违反行为是色列。
Le 29 juin, 15 aéronefs israéliens ont par 11 fois survolé la Ligne bleue.
29日,15架色列11次蓝线。
Entre 20 h 45 et 23 h 30, ils ont survolé à différentes altitudes les fermes occupées de Chab'a.
这两架随后于20时45分至23时30分返,并各种不同高度被占领沙巴农场。
Entre 20 h 30 et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a.
30分至21时,一架色列直升被占领沙巴农场。
Entre 13 h 30 et 13 h 45, ils ont survolé Sour à haute altitude.
30分至13时45分,该返,极高高度Tyre,侵犯了黎巴嫩领空。
À 11 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Jib Jénine.
,色列军用Jubb Jannin区域。
Nous avons à de nombreuses occasions invité les autorités israéliennes à cesser ces survols.
我们已多次呼吁色列当局停止这种。
Ce matin-là, la FINUL a enregistré huit violations de la Ligne bleue par l'aviation israélienne.
当天早些时候,联黎部队记录到色列八次蓝线。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些从土耳其领土来,共执行18次行任务,并得到土耳其领空内一架预警指挥和控制支援,Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Entre 17 h 45 et 18 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jouwayya-Hasbayya à haute altitude.
45分至18时35分,一架色列侦察Jwayya和Hasbayya地区,行高度很高。
À 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la zone d'opérations du détachement de Qoulayla.
30分,色列战Qulaylah脱离接触战区。
Entre 15 h 45 et 16 h 50, trois hélicoptères israéliens ont survolé la position de Soumaqa.
45分至16时15分,三架色列直升Summaqah哨所。
À 9 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour.
20分,色列战Tyre地区。
Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.
不过安盟通过空运作再补给需要若干国家。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架再次沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va survoler Roland-Garros, le bois de Boulogne, arriver près de la tour Eiffel.
我们将罗兰·加洛斯球场,布洛涅林苑,到达埃菲附近。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就荷兰轰炸德国。
Le survol le plus proche - environ 200 km - a eu lieu juste avant.
最近的——大约200公里就在刚刚发生了。
La voiture volante se rapprocha du sol.
车子低。
Plus ils montaient, plus la terre semblait petite et l'obscurité autour d'eux devenait profonde.
他们高,大地变得来小,四周的黑暗却愈发深邃。
Coquecigrue émit de petits cris de frayeur et voleta encore plus vite autour de leurs têtes.
小猪惊慌地吱吱叫着,在他们头顶嗖嗖地快。
Elles survolent le plateau à une distance de l'ordre du nanomètre, 12 000 fois plus petit qu'un cheveu.
它们以纳米级的距离盘面,比一根头发小12000倍。
Juillet 1900. À bord d'une structure en aluminium contenant des ballons d'hydrogène, Zeppelin survole triomphalement le lac de Constance.
1900年7月,齐柏林艇登装有氢气球的铝制结构,胜利地康斯坦茨湖。
Pour la 1re fois, nous avons pu survoler cette zone dévastée.
我们第一次能够这个被毁坏的地区。
Le missile a survolé le nord du pays avant de finir dans l'océan Pacifique.
导弹国北部,最后落入太平洋。
Désormais, on en voit survoler des aéroports, des infrastructures sensibles.
现在,我们看到他们机场,敏感的基础设施。
Mais un des candidats a pour nous survoler cette épreuve.
但其中一名考生必须这项测试。
Encore une fois, c'est un avion russe qui survole la zone.
又是一架俄罗斯机地区。
L'Arabie saoudite vient d'annoncer qu'elle allait autoriser les vols israéliens commerciaux à survoler son territoire.
沙特阿拉伯刚刚宣布将允许以色列的商业航班其领土。
Sous le regard d'E. Macron, pour la 1re fois, le drone Reaper survole la capitale.
- 在E的注视下。马克龙,第一次,收割者无人机首都。
Si on survole la tour Eiffel, on dit quoi ?
如果我们埃菲,我们说什么?
Quelle que soit l'intention, le survol d'une zone interdite est un délit.
无论出于何种意图,禁区都是犯罪行为。
L'appareil va survoler la région de Donetsk, une zone tenue par les forces prorusses.
这架机将顿涅茨克地区,一个由亲俄部队控制的地区。
La Patrouille de France a ensuite survolé Arromanches.
法国巡逻队随后阿罗芒什。
Le moteur s'était arrêté alors qu'ils survolaient le lac de Tibériade.
当他们太巴列湖时,发动机已经停止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释